Должностная инструкция машиниста буровой установки (общая форма) (Касенов е.б.,2008). Производственная инструкция для машиниста буровой установки

УТВЕРЖДАЮ:

________________________

[Наименование должности]

________________________

________________________

[Наименование организации]

________________/[Ф.И.О.]/

«____» ____________ 20__ г.

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

Машиниста буровой установки

1. Общие положения

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет и регламентирует полномочия, функциональные и должностные обязанности, права и ответственность машиниста буровой установки [Наименование организации в родительном падеже] (далее - Компания).

1.2. Машинист буровой установки назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом руководителя Компании.

1.3. Машинист буровой установки относится к категории рабочих и подчиняется непосредственно [наименование должности непосредственного руководителя в дательном падеже] Компании.

1.4. Машинист буровой установки отвечает за:

  • своевременное и качественное выполнение им задач по предназначению;
  • соблюдение исполнительской и трудовой дисциплины;
  • соблюдение мер безопасности труда, поддержание порядка, выполнение правил пожарной безопасности на порученном ему участке работы (рабочем месте).

1.5. На должность машиниста буровой установки назначается лицо, имеющее среднее профессиональное образование по данной специальности и стаж работы не менее 1 года.

1.6. В практической деятельности машинист буровой установки должен руководствоваться:

  • локальными актами и организационно-распорядительными документами Компании;
  • правилами внутреннего трудового распорядка;
  • правилами охраны труда и техники безопасности, обеспечения производственной санитарии и противопожарной защиты;
  • указаниями, приказаниями, решениями и поручениями непосредственного руководителя;
  • настоящей должностной инструкцией.

1.7. Машинист буровой установки должен знать:

  • назначение, устройство, правила монтажа, демонтажа и эксплуатации бурового и силового оборудования, их характеристики;
  • конструкции буровых вышек и мачт, правила их сборки и разборки;
  • технологические режимы, правила и способы бурения и расширения скважин с отбором и без отбора керна в нормальных и осложненных условиях;
  • геолого-технический наряд на скважину;
  • содержание и порядок заполнения паспорта буровзрывных работ;
  • цель и сущность цементации, битумизации, силикатизации, тампонажа и замораживания скважин;
  • назначение, состав, способы приготовления и обработки промывочных жидкостей, понизителей крепости горных пород и сложных инъекционных растворов;
  • назначение, характеристику, виды применяемых инструмента, приспособлений и материалов;
  • требования, предъявляемые к качеству заправки бурового инструмента в зависимости от крепости буримых горных пород;
  • способы управления процессом бурения с учетом геологических условий, возникновения осложнений в зависимости от состояния бурового оборудования и инструмента;
  • условия и формы залегания полезных ископаемых;
  • причины возникновения технических неисправностей и аварий, меры по их предупреждению и ликвидации;
  • инструкцию по отбору и хранению керна;
  • способы выполнения ловильных работ;
  • основы геологии, гидрогеологии, горных работ, электротехники, гидравлики, пневматики;
  • название и расположение горных выработок;
  • классификацию и свойства горных пород;
  • методы рекультивации земель;
  • правила ведения первичной технической документации, ее формы;
  • устройство и схему энергетической сети и методы ликвидации утечек тока;
  • способы и правила производства стропальных работ;
  • устройство трактора и самоходной установки, правила их эксплуатации и ремонта;
  • план ликвидации аварий, правила безопасного ведения взрывных работ.

1.8. В период временного отсутствия машиниста буровой установки его обязанности возлагаются на [наименование должности заместителя].

2. Должностные обязанности

Машинист буровой установки осуществляет следующие трудовые функции:

2.1. Управление буровыми станками и установками различных типов, включая самоходные на базе трактора, при бурении и расширении скважин.

2.2. Монтаж, демонтаж, перемещение, подготовка к работе, установка и регулирование бурового оборудования, планировка и расчистка площадки для его установки.

2.3. Разметка скважин согласно паспорту на буровые работы.

2.4. Управление процессом бурения в зависимости от геологических условий, возникновения осложнений, состояния бурового оборудования и инструмента.

2.5. Цементация, тампонаж, крепление скважин обсадными трубами, выполнение других работ, предусмотренных технологическим регламентом и режимно-технологической документацией.

2.6. Спускоподъемные работы, наращивание штанг, извлечение труб.

2.7. Выбор осевого усилия, частоты вращения инструмента, количества подаваемой промывочной жидкости, воздуха для обеспечения оптимальных режимов бурения.

2.8. Наблюдение за показаниями контрольно-измерительных приборов.

2.9. Регулирование параметров процесса бурения для получения оптимальных скоростей проходки.

2.10. Выполнение работ по предупреждению и ликвидации кривизны, аварий и осложнении в скважинах.

2.11. Приготовление промывочных жидкостей и тампонажных смесей.

2.12. Контроль параметров промывочных жидкостей.

2.13. Восстановление водоотдачи пород в скважинах, установка фильтров и водоподъемных средств.

2.14. Подбор буров, долот и буровых коронок, смена их в процессе бурения.

2.15. Чистка, промывка, желонение скважин.

2.16. Обслуживание компрессоров, установленных на буровом оборудовании, передвижных компрессоров, работающих в комплексе с буровой установкой (станком), газифицированных установок, применяемых при огневом бурении, насосов, емкостей для жидкого кислорода и другого вспомогательного оборудования.

2.17. Ловильные работы, закрытие устья скважин.

2.18. Выявление и устранение неисправностей в работе обслуживаемого оборудования и трактора, участие в их ремонте.

2.19. Замена двигателей, автоматов, пускателей.

2.20. Участие в подготовке приборов и устьевых устройств для проведения специальных геофизических, гидрогеологических и других исследований.

2.21. Проведение ликвидационных работ.

2.22. В необходимых случаях — отбор керна, бурового шлама, образцов горных пород и определение категории крепости пород по буримости.

2.23. Рекультивация земель по окончании буровых работ.

2.24. Стропальные и погрузочно-разгрузочные работы на буровой.

2.25. Ведение первичной технической документации.

В случае служебной необходимости машинист буровой установки может привлекаться к выполнению обязанностей сверхурочно, в порядке, предусмотренном законодательством.

3. Права

Машинист буровой установки имеет право:

3.1. Знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися его деятельности.

3.2. Вносить на рассмотрение руководства предложения по совершенствованию работы, связанной с обязанностями, предусмотренными настоящей должностной инструкцией.

3.3. Сообщать непосредственному руководителю обо всех выявленных в процессе исполнения своих должностных обязанностей недостатках в производственной деятельности предприятия (его структурных подразделений) и вносить предложения по их устранению.

3.4. Запрашивать лично или по поручению непосредственного руководителя от руководителей подразделений предприятия и специалистов информацию и документы, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.

3.5. Привлекать специалистов всех (отдельных) структурных подразделений Компании к решению возложенных на него задач (если это предусмотрено положениями о структурных подразделениях, если нет – с разрешения руководителя Компании).

3.6. Требовать от руководства предприятия оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав.

4. Ответственность и оценка деятельности

4.1. Машинист буровой установки несет административную, дисциплинарную и материальную (а в отдельных случаях, предусмотренных законодательством РФ, - и уголовную) ответственность за:

4.1.1. Невыполнение или ненадлежащее выполнение служебных указаний непосредственного руководителя.

4.1.2. Невыполнение или ненадлежащее выполнение своих трудовых функций и порученных ему задач.

4.1.3. Неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.

4.1.4. Недостоверную информацию о состоянии выполнения порученной ему работы.

4.1.5. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности предприятия и его работникам.

4.1.6. Не обеспечение соблюдения трудовой дисциплины.

4.2. Оценка работы машиниста буровой установки осуществляется:

4.2.1. Непосредственным руководителем - регулярно, в процессе повседневного осуществления работником своих трудовых функций.

4.2.2. Аттестационной комиссией предприятия - периодически, но не реже 1 раза в два года на основании документированных итогов работы за оценочный период.

4.3. Основным критерием оценки работы машиниста буровой установки является качество, полнота и своевременность выполнения им задач, предусмотренных настоящей инструкцией.

4. Условия работы

5.1. Режим работы машиниста буровой установки определяется в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Компании.

5.2. В связи с производственной необходимостью машинист буровой установки обязан выезжать в служебные командировки (в том числе местного значения).

С инструкцией ознакомлен __________/____________/«_­­___» _______ 20__ г.

(подпись)

Примечания:

1. По настоящей тарифно-квалификационной характеристике тарифицируются работы и рабочие, занятые на бурении скважин всех видов, кроме скважин на нефть и газ, на бурении которых рабочие и работы описаны в разделе .

2. При бурении геологоразведочных скважин с использованием специальных технических средств, обеспечивающих повышение качества геологического опробования и скорости бурения, установление и поддержание заданного направления ствола скважины (бурение с применением комплексов со съемными керноприемниками, гидроударников и пневмоударников, с гидротранспортом керна; направленное и многоствольное бурение); при бурении геологоразведочных скважин в сложных горногеологических условиях; при бурении геологоразведочных скважин на полях, отработанных шахтами (при бурении скважин через отработанные пласты), тарификация производится на один разряд выше.

3. Классы буровых установок для бурения геологоразведочных скважин на твердые полезные ископаемые утверждены государственными стандартами и включают в себя: глубину бурения, начальный и конечный диаметр скважин, грузоподъемность на крюке, мощность приводного электродвигателя, частоту вращения бурового снаряда, угол наклона, скорость подъема, длину бурильной свечи.

4. Мощность двигателей бурового оборудования принята как суммарная мощность электродвигателей, установленных на данном оборудовании.

5. Помощники машиниста буровой установки, освоившие весь комплекс работ, предусмотренных в тарифно-квалификационной характеристике машиниста буровой установки, тарифицируются на один разряд ниже машиниста буровой установки, с которым они работают, и на два разряда ниже, если весь комплекс работ не освоен.

6. При отсутствии помощников машиниста буровой установки передвижные компрессоры обслуживают машинисты передвижных компрессоров (с различным двигателем), которые описаны в разделе .

Общество с ограниченной ответственностью "Бета"
ООО "Бета"

УТВЕРЖДАЮ
Генеральный директор
ООО "Бета"
___________________ А.И. Петров

20.07.2012

Должностная инструкция машиниста буровой установки

20.07.2012 № 260-ДИ

г. Москва

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая Д олжностная инструкция определяет должност ные обязанности, права и ответственность Машиниста буровой установки ООО "Бета" .

1.2. Машинист буровой установки назначается на должность и освобождается от должности приказом по представлению Мастера участка .

1.3. Машинист буровой установки подчиняется непосредственно Мастеру участка .

1.4. На должность Машиниста буровой установки назначается лицо, имеющее среднее профессиональное (техническое) образование и стаж работы по специальности не менее одного года.

1.5. Машинист буровой установки должен знать:
назначение, устройство, правила монтажа, демонтажа и эксплуатации бурового и силового оборудования, их характеристики;
– конструкции буровых вышек и мачт, правила их сборки и разборки;
– технологические режимы, правила и способы бурения и расширения скважин с отбором и без отбора керна в нормальных и осложненных условиях;
– геолого-технический наряд на скважину;
содержание и порядок заполнения паспорта буровзрывных работ;
– цель и сущность цементации, битумизации, силикатизации, тампонажа и замораживания скважин;
– назначение, состав, способы приготовления и обработки промывочных жидкостей, понизителей крепости горных пород и сложных инъекционных растворов;
– назначение, характеристи ку, виды применяемых инструментов , приспособлений и материалов;
– требования, предъявляемые к качеству заправки бурового инструмента в зависимости от крепости буримых горных пород;
способы управления процессом бурения с учетом геологических условий, возникновения осложнений в зависимости от состояния бурового оборудования и инструмента;
– условия и формы залегания полезных ископаемых;
– причины возникновения технических неисправностей и аварий, меры по их предупреждению и ликвидации;
– инструкцию по отбору и хранению керна;
– способы выполнения ловильных работ;
– основы геологии, гидрогеологии, горных работ, электротехники, гидравлики, пневматики;
название и расположение горных выработок;
– классификацию и свойства горных пород;
– методы рекультивации земель;
– правила ведения первичной технической документации, ее формы;
– устройство и схему энергетической сети и методы ликвидации утечек тока;
– способы и правила производства стропальных работ;
– устройство трактора и самоходной установки, правила их эксплуатации и ремонта;
– план ликвидации аварий, правила безопасного ведения взрывных работ.

1.6. В своей деятельности Машинист буровой установки руководствуется:
законами и иными нормативными правовыми акт ами, положениями, инструкциями , касающимися его деятельности;
– о рганизационно-распорядительными документами и методическими материалами, касающимися производства буровых работ;
– локальными нормативными актами ООО "Бета" , в том числе Правилами внутреннего трудового распорядка;
– приказами (распоряжениями) генерального директора ООО "Бета" и непосредственного руководителя ;
– правилами по охране труда, технике безопасности, производственной санитарии и противопожарной защите;
– настоящей Д олжностной инструкцией.

1. 7 . В период временного отсутствия Машиниста буровой установки его обязанности возлагаются на должностное лицо, назначаемое приказом генерального директора ООО "Бета" .

2. ДОЛЖНОСТ НЫЕ ОБЯЗАННОСТИ

Машинист буровой установки выполняет следующие виды работ :
2.1. Управление буровыми станками и установками различных типов, включая самоходные на базе трактора, при бурении и расширении скважин .
2. 2 . Монтаж, демонтаж, перемещение, подготовка к работе, установка и регулирование бурового оборудования, планировка и расчистка площадки для его установки .
2. 3 . Разметка скважин согласно паспорту на буровые работы .
2. 4 . Управление процессом бурения в зависимости от геологических условий, возникновения осложнений, состояния бурового оборудования и инструмента .
2. 5 . Цементация, тампонаж, крепление скважин обсадными трубами, выполнение других работ, предусмотренных технологическим регламентом и режимно-технологической документацией .
2.6 . Спускоподъемные работы, наращивание штанг, извлечение труб .
2. 7 . Выбор осевого усилия, частоты вращения инструмента, количества подаваемой промывочной жидкости, воздуха для обеспечения оптимальных режимов бурения .
2.8. Наблюдение за показаниями контрольно-измерительных приборов.
2.9. Регулирование параметров процесса бурения для получения оптимальных скоростей проходки .
2.10 . Выполнение работ по предупреждению и ликвидации кривизны, аварий и осложнени й в скважинах .
2.11 . Приготовление промывочных жидкостей и тампонажных смесей. Контроль параметров промывочных жидкостей .
2.1 2 . Восстановление водоотдачи пород в скважинах, установка фильтров и водоподъемных средств .
2.1 3 . Подбор буров, долот и буровых коронок, смена их в процессе бурения. Чистка, промывка, желонение скважин .
2.14 . Обслуживание компрессоров, установленных на буровом оборудовании, передвижных компрессоров, работающих в комплексе с буровой установкой (станком), газифицированных установок, применяемых при огневом бурении, насосов, емкостей для жидкого кислорода и другого вспомогательного оборудования .
2.15. Ловильные работы, закрытие устья скважин.
2.16. Выявление и устранение неисправностей в работе обслуживаемого оборудования и трактора, участие в их ремонте.
2.17. Замена двигателей, автоматов, пускателей.
2.18. Участие в подготовке приборов и устьевых устрой ств дл я проведения специальных геофизических, гидрогеологических и других исследований.
2.19. Проведение ликвидационных работ.
2.20. В необходимых случаях отбор керна, бурового шлама, образцов горных пород и определение категории крепости пород по буримости .
2.21. Рекультивация земель по окончании буровых работ.
2.22. Стропальные и погрузочно-разгрузочные работы на буровой.
2.23. Ведение первичной технической документации.

3. ПРАВА

Машинист буровой установки имеет право:
3.1. Требовать от содействия в исполнении должностных обязанностей и реализации прав.
3. 2 . Знакомиться с проектами решений генерального директора ООО "Бета" , касающимися деятельности Машиниста буровой установки .
3. 3 . Представлять на рассмотрение своего непосредственного руководителя предложения п о вопросам своей деятельности, в том числе ставить вопросы о совершенствовании своей работы, улучшении организационно - технических условий труда, повышении размера зарплаты, оплате сверхурочных работ в соответствии с законодательством и положениями, регламентирующими систему оплаты труда работников ООО "Бета" .
3. 4 . Получать от работников ООО "Бета" информацию, необходимую для ведения своей деятельности.

Российская ФедерацияОбразцы документов и формы отчетности

Производственная инструкция для машиниста буровой установки

установить закладку

установить закладку

Настоящая производственная инструкция для машиниста буровой установки разработана в соответствии с ЕТКС 6 § 17, Правилами безопасности при геологоразведочных работах. ПБ 08-37-93 , Правилами безопасности при строительстве подземных сооружений. ПБ-03-428-02 .

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.1. Машинист буровой установки является рабочим и подчиняется непосредственно мастеру транспортного участка.

1.2. Машинисту буровой установки необходимо выполнять свои обязанности в соответствии с требованиями настоящей Инструкции.

1.3. Машинист буровой установки должен знать:

устройство обслуживаемых машин, принцип работы, технические характеристики машины;

назначение, устройство, правила монтажа, демонтажа и эксплуатации бурового и силового оборудования, их характеристики;

конструкции буровых вышек и мачт, правила их сборки и разборки;

технологические режимы, правила и способы бурения и расширения скважин с отбором и без отбора керна в нормальных и осложненных условиях;

геолого-технический наряд на скважину;

цель и сущность цементации, битумизации, силикатизации, тампонажа и замораживания скважин;

назначение, состав, способы приготовления и обработки промывочных жидкостей, понизителей крепости горных пород и сложных инъекционных растворов;

назначение, характеристику, виды применяемых инструмента, приспособлений и материалов;

требования, предъявляемые к качеству заправки бурового инструмента в зависимости от крепости буримых горных пород;

способы управления процессом бурения с учетом геологических условий, возникновения осложнений в зависимости от состояния бурового оборудования и инструмента;

условия и формы залегания полезных ископаемых;

причины возникновения технических неисправностей и аварий, меры по их предупреждению и ликвидации;

инструкцию по отбору и хранению керна;

способы выполнения ловильных работ;

основы геологии, гидрогеологии, горных работ, электротехники, гидравлики, пневматики;

название и расположение горных выработок;

классификацию и свойства горных пород;

методы рекультивации земель;

правила ведения первичной технической документации, ее формы;

устройство и схему энергетической сети и методы ликвидации утечек тока;

способы и правила производства стропальных работ;

правила по охране труда, производственной санитарии и противопожарной безопасности;

правила пользования средствами индивидуальной защиты.

1.4. В своей деятельности машинист буровой установки руководствуется:

действующим законодательством РФ;

Уставом предприятия;

правилами внутреннего трудового распорядка;

правилами личной гигиены и промышленной санитарии;

правилами безопасности и противопожарных мероприятий;

основами трудового законодательства;

настоящей производственной инструкцией.

1.5. Машинист буровой установки назначается на должность и освобождается от должности приказом руководителя учреждения в соответствии с действующим законодательством РФ.

1.6. Машинистом буровой установки назначается лицо не моложе 18 лет, прошедшее обучение в установленном порядке и имеющее удостоверение машиниста автоподъемника, прошедшее медицинский осмотр, имеющее квалификационную группу по электробезопасности не ниже II.

1.7. Повторная проверка знаний машинистов буровой установки проводится квалификационной комиссией предприятия:

периодически, не реже одного раза в 12 мес.;

при переходе с одного места работы на другое;

по требованию инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией буровой установки в организации.

1.8. Машинист буровой установки обеспечивается спецодеждой и спецобувью в соответствии с действующими нормами.

1.9. Машинисту буровой установки необходимо знать и строго соблюдать требования по охране труда, пожарной безопасности, производственной санитарии.

1.10. Машинист буровой установки должен:

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;

выполнять работу, входящую в его обязанности или порученную администрацией, при условии, что он обучен правилам безопасного выполнения этой работы;

применять безопасные приемы выполнения работ;

уметь оказывать первую помощь пострадавшим.

2. ОБЯЗАННОСТИ

2.1. Перед началом работ машинист буровой установки обязан:

проверить и надеть спецодежду, спецобувь и др. средства индивидуальной защиты;

проверить наличие и заполнение технической документации, укомплектованность медицинской аптечки;

проверить наличие и исправность ограждений, предохранительного клапана, бурового насоса, исправность фиксаторов рычага муфты сцепления и рычагов переключения коробки скоростей, тормозов лебедки и фиксирующего устройства рычагов тормоза лебедки, контрольно-измерительных приборов, состояние буровой вышки; исправность приспособлений для крепления нагнетального шланга; труборазворота, подсвечника, наголовников, элеватора и необходимого ручного инструмента.

2.2. Во время работы машинист буровой установки обязан:

применять исправные защитные средства (изолирующие подставки, резиновые коврики, диэлектрические перчатки);

инструмент с режущими кромками и заостренный следует переносить и перевозить в защитных чехлах или специальных сумках;

осмотр и смазку, подтягивание болтов и гаек, также смазку кронблока мачты производить только при остановленном электродвигателе и видимом отключенном рубильнике;

при выполнении всех работ, сопутствующих сооружению скважины, независимо от высоты мачты устанавливается граница опасной зоны на расстоянии не менее 15 м от устья скважины;

рабочая площадка у буровой установки должна содержаться в чистоте и иметь удобные подходы, систематически очищаться от извлекаемой породы, а в зимнее время от льда и снега и посыпаться песком;

соблюдать расстояние от проводов воздушных линий электропередачи до перемещаемых машин (грузов) в зависимости от напряжения должно быть не менее:

до 110 кВ - 2,5 м

150 кВ - 3,0 м

220 кВ - 3,5 м

330 кВ - 4,0 м

550 кВ - 4,5 м

применять безопасные приёмы работы;

применять исправные инструменты и приспособления;

удлинять рукоятки ключей допускается только патрубками из бесшовных труб. Длина сопряжения патрубка с рукояткой ключа должна быть не менее 0,2 м, а общая длина рычага - не более 2 м. Патрубок должен плотно надеваться на рукоятку ключа;

передвижение машин и механизмов, а также перевозка оборудования, конструкций и прочего груза под воздушными линиями электропередачи (ВЛ) любого напряжения допускается в том случае, если их габариты имеют высоту от отметки дороги или трассы не более 4,5 м;

работы производить при достаточном освещении.

2.3. Во время работы машинисту буровой установки запрещается:

ремонтировать, чистить, смазывать их вручную или при помощи не предназначенных для этого приспособлений, а также снимать и закреплять детали и ограждения механизмов;

тормозить движущиеся механизмы, надевать, сбрасывать, натягивать или ослаблять ременные и цепные передачи, направлять талевый канат непосредственно руками или при помощи ломов, труб и пр.;

переходить через движущиеся детали или касаться их;

расхаживание бурового снаряда при нагрузке, превышающей грузоподъемность вышки (мачты) и талевой системы;

заходить за ограждения опасных зон;

находиться под поднятым грузом;

снимать ограждения и защитные кожухи с токоведущих частей оборудования;

спускать снаряд и трубы с недовернутыми резьбовыми соединениями;

передавать управление буровым станком другому рабочему, не имеющему соответствующего обучения и допуска.

2.3.1. При механическом вращательном движении запрещается:

замерять остаток ведущей трубы при включенном вращателе;

производить процесс бурения без устройства от закручивания нагнетательного шланга.

2.3.2. При спуско-подъёмных операциях запрещается:

держать руками вращающуюся свечу;

вставлять вилки в прорези замка бурильной трубы или вынимать их до полной остановки водила;

пользоваться ведущими вилками с удлиненными рукоятками и с разработанными зевами, превышающими размеры прорезей в замковых и ниппельных соединениях более чем на 2,5 мм;

применять дополнительно трубные ключи для открепления сильно затянутых резьбовых соединений;

стоять в направлении вращения водила в начальный момент открепления резьбового соединения;

производить включение труборазворота, если подкладная вилка установлена на центратор наклонно, а хвостовая часть вилки не вошла в углубление между выступами крышки;

применять подкладные вилки и шарнирные ключи вместо стандартных ведущих вилок;

останавливать водило труборазворота, вращающееся по инерции, после его выключения;

производить одновременно выключение труборазворота и извлечение ведущей вилки;

откреплять сильно затянутые резьбовые соединения одновременно с помощью труборазворота и шарнирного ключа.

2.3.3. При выполнении вспомогательных операций запрещается:

при извлечении керна из колонковой трубы поддерживать руками снизу колонковую трубу, находящуюся в подвешенном состоянии; проверять рукой положение керна в подвешенной колонковой трубе;

извлекать керн встряхиванием колонковой трубы лебедкой, нагреванием колонковой трубы;

подвеска колонковых наборов на канатной петле;

во время работы глиномешалки проталкивать в люк глину и другие материалы ломами, лопатами и другими предметами и брать пробу раствора через люк;

гасить горящую смазку водой.

2.3.4. При креплении скважин не допускать свободное раскачивание секции колонны обсадных труб.

2.4. После окончания работы машинист буровой установки обязан:

остановить буровую установку;

отключить от сети, применяемые в процессе работы электроинструмент, механизмы;

произвести очистку использованного оборудования (только после его отключения от электрической сети);

переносное оборудование, инвентарь, приспособления и инструмент переместить в установленные места хранения;

привести в порядок рабочее место;

использованные обтирочные материалы необходимо убрать в специальные ящики.

3. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Машинист буровой установки несет ответственность за:

3.1. Своевременное и качественное осуществление возложенных на него обязанностей.

3.2. Организацию своей работы, своевременное и квалифицированное выполнение приказов, распоряжений и поручений руководства, нормативно-правовых актов по своей деятельности.

3.3. Соблюдение правил внутреннего распорядка, противопожарной безопасности и техники безопасности.

3.4. Ведение документации, предусмотренной действующими нормативно-правовыми актами.

3.5. Оперативное принятие мер, включая своевременное информирование руководства, по устранению нарушений техники безопасности, противопожарных и иных правил, создающих угрозу деятельности учреждения, его работникам и иным лицам.

3.6. За нарушение трудовой дисциплины, законодательных и нормативно-правовых актов машинист буровой установки может быть привлечен в соответствии с действующим законодательством в зависимости от тяжести проступка к дисциплинарной, материальной, административной и уголовной ответственности.

4. ПРАВА

Машинист буровой установки имеет право:

4.1. Давать подчиненным ему сотрудникам поручения, задания по кругу вопросов, входящих в его функциональные обязанности.

4.2. Контролировать выполнение производственных заданий, своевременное выполнение отдельных поручений подчиненными ему сотрудниками.

4.3. Запрашивать и получать необходимые материалы и документы, относящиеся к вопросам своей деятельности.

4.4. Взаимодействовать с другими службами предприятия по производственным и другим вопросам, входящим в его функциональные обязанности.

4.5. Знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися деятельности подразделения.

4.6. Предлагать на рассмотрение руководителя предложения по совершенствованию работы, связанной с предусмотренными настоящей инструкцией обязанностями.

5. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

5.1. Ознакомление работника с настоящей инструкцией осуществляется при приеме (переводе) на работу по профессии, на которую разработана инструкция.

5.2. Факт ознакомления работника с настоящей инструкцией подтверждается росписью в листе ознакомления, являющемся неотъемлемой частью инструкции, хранящемся у работодателя.

Согласовано:

Руководитель (юрисконсульт) юридической службы:

(инициалы, фамилия)

(подпись)

С инструкцией ознакомлен:

(инициалы, фамилия)

(подпись)

(самоходной для горизонтального бурения)

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Машинист буровой установки (самоходной для горизонтального бурения) — это профессия повышенной опасности, к которой предъявляются дополнительные требования охраны труда, включающие в себя специальные требования по обучению, аттестации, допуску к самостоятельной работе, инструктажу по охране труда и периодической проверке знаний по профессии и безопасности труда.

1.2. К выполнению работы по профессии машинист буровой установки (самоходной для горизонтального бурения) (далее именуется — машинист) допускается работник не моложе 18 лет, имеющий необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедший медицинский осмотр и не имеющий противопоказаний по состоянию здоровья, прошедший вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда и обучение по специальной программе, аттестованный квалификационной комиссией и получивший допуск к самостоятельной работе.

1.3. Машинист должен периодически, не реже одного раза в год, проходить обучение и проверку знаний требований охраны труда и получать допуск к работам повышенной опасности.

1.4. Машинист, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда; в случае нарушения им требований охраны труда, а также при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней, он должен пройти внеплановый инструктаж.

1.5. Машинист, не прошедший своевременно инструктажи, обучение и проверку знаний по охране труда, к самостоятельной работе не допускается.

1.6. Машинист, допущенный к самостоятельной работе на самоходной буровой установке для горизонтального бурения, должен знать: назначение, устройство, правила эксплуатации бурового и силового оборудования, их характеристики. Технологические режимы, правила и способы бурения. Назначение, характеристику, виды применяемого инструмента, приспособлений и материалов. Требования, предъявляемые к качеству заправки бурового инструмента. Способы управления процессом бурения. Причины возникновения технических неисправностей и аварий, меры по их предупреждению и ликвидации. Устройство трактора и самоходной установки, правила их эксплуатации и ремонта. Правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности. Правила пользования первичными средствами пожаротушения. Способы оказания первой помощи при несчастных случаях. Правила внутреннего трудового распорядка организации.

1.7. Машинист, показавший неудовлетворительные навыки и знания правил эксплуатации и управления буровой установкой, к самостоятельной работе не допускается.

1.8. Для того чтобы машинист был допущен к самостоятельной работе на буровой установке, он должен пройти стажировку под руководством опытного машиниста для приобретения практических навыков управления буровой установкой.

1.9. Машинист, направленный для участия в несвойственных его профессии работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.

1.10. Машинисту запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен.

1.11. Во время работы на машиниста могут оказывать неблагоприятное воздействие, в основном, следующие опасные и вредные производственные факторы:

— движущиеся транспортные средства, самоходные машины и механизмы;

повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

— повышенная загазованность и запыленность воздуха;

— недостаточная освещенность рабочей зоны;

— нахождение рабочего места на высоте относительно земли;

— высокое нервно-эмоциональное напряжение при управлении буровой установкой;

— острые кромки, заусенцы, шероховатости на поверхностях деталей и узлов буровой установки, а также инструмента при её техническом обслуживании и ремонте.

1.12. Для предупреждения неблагоприятного воздействия на здоровье машиниста опасных и вредных производственных факторов, ему следует пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты.

1.13. Для предупреждения возможности возникновения пожара машинист должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; в самоходной буровой установке должен находиться огнетушитель.

1.14. Машинист обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка; следует помнить, что употребление спиртных напитков, как правило, приводит к несчастным случаям.

1.15. Машинист должен соблюдать установленный для него режим рабочего времени и времени отдыха.

1.16. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.

1.17. Машинист, при необходимости, должен уметь оказать первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой, которая должна находиться в буровой установке.

1.18. Для предупреждения возможности заболеваний машинисту следует соблюдать правила личной гигиены, в том числе, перед приемом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом.

1.19. В случае заболевания, плохого самочувствия машинисту следует сообщить о своем состоянии руководителю работ и обратиться за медицинской помощью.

1.20. Машинист, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Машинист должен работать на закрепленной за ним и его сменщиком буровой установке; приступать к работе на незакрепленной или закрепленной за другими работниками установке допускается только по распоряжению руководителя работ.

2.2. Перед началом работы машинист должен надеть спецодежду и спецобувь для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.

2.3. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.

2.4. При необходимости следует подготовить к использованию другие средства индивидуальной защиты (каску, защитные очки, наушники и др.).

2.5. Перед началом работы машинист должен пройти медицинский осмотр; машинист, у которого выявлен факт употребления алкогольных напитков или наркотических веществ, к работе не допускается.

2.6. Машинист, находящийся в болезненном или утомленном состоянии не должен приступать к работе на буровой установке, так как это может привести к несчастному случаю или аварии.

2.7. Перед началом работы машинист должен провести ежедневное техническое обслуживание буровой установки и проверить ее техническое состояние.

2.8. Все движущиеся части буровой установки должны быть недоступны для окружающих людей; работать на буровой установке со снятыми защитными ограждениями нельзя.

2.9. Особое внимание следует уделить контролю исправности всех предохранительных устройств.

2.10. После получения задания машинист обязан выполнить следующее:

— осмотреть с руководителем работ место предстоящей работы и убедиться в отсутствии помех от других машин и механизмов;

— уточнить последовательность выполнения работы и меры по обеспечению безопасности;

— проверить наличие и достаточность горючего в топливном баке, воды — в системе охлаждения, масла — в картере двигателя;

— предупредить о запуске двигателя работников, находящихся в зоне ее работы;

— произвести запуск двигателя, проверить на холостом ходу работу всех механизмов.

2.11. Машинист не должен приступать к работе на буровой установке при следующих нарушениях требований охраны труда:

— при неисправностях, указанных в инструкции фирмы-изготовителя буровой установки, при которых не допускается ее эксплуатация;

— при наличии посторонних предметов на пути движения буровой установки, отсутствии ограждений и предупредительных знаков;

— при недостаточной освещенности рабочего места машиниста и рабочей зоны;

— при отсутствии средств пожаротушения.

2.12. Машинист должен лично убедиться в том, что все меры, необходимые для обеспечения безопасности предстоящей работы выполнены.

2.13. Машинист не должен приступать к работе, если у него имеются сомнения в обеспечении безопасности выполнения предстоящей работы.

2.14. Перед началом работы нужно убедиться в достаточности освещения рабочей зоны, особенно в тёмное время суток.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Земляные работы на территории организаций, населенных пунктов, а также в охранных зонах подземных коммуникаций (электрических кабелей, кабелей связи и др.) могут быть начаты только с письменного разрешения руководства (соответственно) организации, местного органа власти и владельца этих коммуникаций.

3.2. К разрешению должен быть приложен план (схема) с указанием размещения и глубины заложения коммуникаций. Местонахождение подземных коммуникаций должно быть обозначено соответствующими знаками или надписями как на плане (схеме), так и на месте выполнения работ.

3.3. На проведение земляных работ в зоне расположения подземных коммуникаций должен быть оформлен наряд-допуск на выполнение работ повышенной опасности.

3.4. Перед запуском двигателя буровой установки машинист должен убедиться в отсутствии людей в опасной зоне расположения рабочих органов.

3.5. Рабочее место машиниста должно быть удобным, обеспечивать устойчивое положение в процессе работы и хороший обзор рабочей зоны, быть защищено от атмосферных осадков и солнечных лучей.

3.6. Перед началом маневрирования машинист обязан убедиться в отсутствии людей на расстоянии не менее 5 м от зоны действия буровой установки и её рабочих органов.

3.7. Во время работы буровой установки машинист должен находиться на своем рабочем месте у механизмов управления, следить за режимом работы двигателя, показаниями контрольно-измерительных приборов.

3.8. Машинист должен быть внимательным, не отвлекаться от выполняемой работы.

3.9. Во время работы буровой установки запрещается находиться в зоне работы машины посторонним людям.

3.10. Машинисту в процессе работы буровой установки запрещается следующее:

— оставлять рычаги управления буровой установкой при работающем двигателе;

— изменять резко число оборотов двигателя, а также давление в гидросистеме;

— снимать защитный кожух;

— включать бур с незашплинтованным пальцем его крепления или с неполностью закрепленными ножами на буре;

— растормаживать буровую установку при бурении грунта;

— обслуживать буровую установку, в том числе чистить или смазывать отдельные ее части, во время ее работы;

— передавать управление буровой установкой работнику, не имеющему на это права.

3.11. При необходимости переезда самоходной буровой установки на другое место машинисту следует привести рабочее оборудование в транспортное положение.

3.12. Во время заправки самоходной буровой установки топливом машинисту и людям, находящимся вблизи, не разрешается курить и пользоваться огнем; во время заправки двигатель должен быть выключен.

3.13. При техническом обслуживании буровой установки машинист должен остановить двигатель и снять давление в гидросистеме, если это допускается инструкцией завода-изготовителя по эксплуатации этой буровой установки.

3.14. При техническом обслуживании и ремонте буровой установки следует пользоваться исправным и предназначенным для этой цели инструментом.

3.15. Гаечные ключи должны подбираться соответственно размерам гаек и болтов; не следует работать гаечными ключами с непараллельными, изношенными губками, не разрешается отвертывание гаек ключами больших размеров с подкладыванием металлических пластинок между гранями гайки и ключа, а также удлинение рукоятки ключа путем присоединения другого ключа или трубы.

3.16. Поверхность всех ручек для инструментов должна быть гладкая, без заусенцев и трещин; не следует пользоваться инструментом с плохо укрепленной деревянной ручкой, а также с неисправной ручкой или без металлического кольца на ней.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Если в опасной зоне работы буровой установки несмотря не предупредительные сигналы находятся люди, машинист должен прекратить работу.

4.2. В случае возникновения неисправностей (поломок) отдельных узлов буровой установки машинист обязан прекратить работу до устранения этих неисправностей.

4.3. При появлении посторонних шумов машинист должен прекратить работу на буровой установке до установления причины их возникновения.

4.4. При несчастном случае, отравлении, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего к врачу, а затем сообщать руководителю о случившемся.

4.5. Машинист должен уметь оказывать первую помощь при ранениях; при этом он должен знать, что всякая рана легко может загрязниться микробами, находящимися на ранящем предмете, коже пострадавшего, а также в пыли, на руках оказывающего помощь и на грязном перевязочном материале.

4.6. Оказывая первую помощь при ранении, необходимо соблюдать следующие правила:

— нельзя промывать рану водой или даже каким-либо лекарственным веществом, засыпать порошком и смазывать мазями, так как это препятствует заживлению раны, вызывает нагноение и способствует занесению в нее грязи с поверхности кожи;

— нужно осторожно снять грязь с кожи вокруг раны, очищая ее от краев раны наружу, чтобы не загрязнять рану; очищенный участок кожи нужно смазать йодом и наложить повязку.

4.7. Для оказания первой помощи при ранении необходимо вскрыть имеющийся в аптечке перевязочный пакет; при наложении перевязочного материала не следует касаться руками той его части, которая должна быть наложена непосредственно на рану. Если перевязочного пакета почему-либо не оказалось, то для перевязки можно использовать чистый платок, чистую ткань и т.п.; накладывать вату непосредственно на рану нельзя.

4.8. На то место ткани, которое накладывается непосредственно на рану, нужно накапать несколько капель йода, чтобы получить пятно размером больше раны, а затем положить ткань на рану; оказывающий помощь должен вымыть руки или смазать пальцы йодом; прикасаться к самой ране даже вымытыми руками не допускается.

4.9. Первая помощь пострадавшему должна быть оказана немедленно и непосредственно на месте происшествия, сразу же после устранения причины, вызвавшей травму.

4.10. При обнаружении пожара или признаков горения на территории рабочей зоны (задымление, запах гари, повышение температуры и т.п.) необходимо немедленно уведомить об этом пожарную охрану по телефону 01 и принять меры по тушению очага возгорания с помощью первичных средств пожаротушения.

4.11. На случай возникновения пожара, буровая установка должна быть укомплектована порошковым огнетушителем, а машинист — уметь им пользоваться.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончания работы машинист должен поставить самоходную буровую установку в установленное место, затормозить ее, выключить двигатель.

5.2. При парковке буровой установки машинисту следует все рычаги управления установить в нейтральное или выключенное положение.

5.3. Машинисту следует проверить техническое состояние буровой установки; мелкие неисправности устранить самому, а о серьёзных — сообщить механику.

5.4. Обо всех замеченных в процессе работы нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю.

5.5. По окончании работы следует снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости — сдать в стирку, чистку.

5.6. По окончании работы следует тщательно вымыть руки тёплой водой с мылом, при необходимости принять душ.

5.7. После окончания работы следует перемещаться безопасным путем с учетом движущихся транспортных средств, в соответствии с требованиями безопасности при передвижении по территории рабочей зоны.

Перечень

нормативно-технических и других документов, использованных при разработке инструкции

  1. СНиП 12-03-2001. Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования.
  1. СНиП 12-04-2002. Безопасность труда в строительстве. Часть 2. Строительное производство.
  1. СП 12-135-2003 Безопасность труда в строительстве. Отраслевые типовые инструкции по охране труда.
  1. Требования безопасности при производстве работ с применением ручных инструментов (сборник нормативных документов). — М.: НИЦ «Норматив-Информ», 2004.
  1. Правила охраны труда при строительстве, ремонте и содержании автомобильных дорог, утверждены Приказом Минтранса РФ от 27.12.1991 года N б/н и Приказом Минтрансстроя СССР от 27.12.1991 года N б/н.
  1. Правила пожарной безопасности в Российской Федерации (ППБ 01-03).
  1. Межотраслевые правила обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, утвержденные приказом Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации от 1 июня 2009 года N 290н (с изменениями от 27 января 2010 г.).
  1. Перечни вредных и (или) опасных производственных факторов и работ, при выполнении которых проводятся предварительные и периодические медицинские осмотры (обследования), и порядок проведения этих осмотров (обследований), утвержденные Минздравом РФ от 16.08.04 N 83 (с изменениями от 16 мая 2005 г.).
  1. Межотраслевая инструкция по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве. — М.: Издательство НЦ ЭНАС, 2007.
  1. Методические рекомендации по разработке государственных нормативных требований охраны труда, утвержденные постановлением Минтруда РФ от 17.12.2002 N 80.

Инструкция №___

ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда
для машиниста буровой установки

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по организации и проведению безопасной работы машиниста буровой установки (при работе на станках шарошечного бурения).

1.2. К самостоятельной работе в качестве машиниста буровой установки допускаются работники:

  • не моложе 18 лет;
  • прошедшие соответствующую подготовку по специальности, имеющие удостоверение по профессии «машинист буровой установки» соответствующего разряда;
  • прошедшие медицинские осмотры (обследования):
    • предварительные (при поступлении на работу),
    • периодические (в течение трудовой деятельности):
      • 1 раз в 2 года (по факторам: производственный шум, общая вибрации, работа на высоте, геологические работы, пониженная температура и физические перегрузки);
      • на базе центра профпатологии — 1 раз в 5 лет и признанные годными к выполнению работ.

При отказе работника от прохождения медицинских осмотров или невыполнении им рекомендаций по результатам обследований он не допускается к работе.

  • прошедшие инструктажи:
    • вводный инструктаж по охране труда и вводный инструктаж по пожарной безопасности (при приеме на работу);
    • первичный инструктаж на рабочем месте с последующим оформлением допуска;
    • повторные инструктажи на рабочем месте (по охране труда и пожарной безопасности, санитарии) (не реже 1 раза в 3 месяца);
    • целевой (при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями машиниста буровой установки);
    • внеплановый:
      • при изменении условий работы (введении в действие в организации новых или переработанных норм, правил, инструкций; установке и введении нового оборудования);
      • при назначении или переводе на другую работу, если новые обязанности требуют дополнительных знаний норм и правил;
      • при нарушении работниками требований нормативных актов по охране труда, пожарной безопасности, электробезопасности, санитарии и гигиены труда, правил оказания первой помощи при несчастных случаях;
      • по требованию органов государственного надзора;
      • по заключению комиссий, расследовавших несчастные случаи с людьми;
      • при повышении знаний на более высокую группу допуска по электробезопасности;
      • при проверке знаний после получения неудовлетворительной оценки;
      • при перерыве в работе по данной профессии более 30 календарных дней;
      • прошедшие стажировку на рабочем месте (от 2 до 14 смен);
      • прошедшие обучение: предварительное (при поступлении на работу в течение 1-го месяца); ежегодное — по охране труда, пожарной безопасности, электробезопасности (имеющие II группу допуска), правилам оказания первой помощи при несчастных случаях на производстве, санитарии и гигиены труда; до начала полевых работ, кроме профессиональной подготовки и инструктажа по безопасности труда, работники должны быть обучены приемам и навыкам, связанным со спецификой работ в данном районе, оказанию первой медицинской помощи при несчастных случаях и заболеваниях, мерам предосторожности от опасной флоры и фауны, а также способам ориентирования на местности и подачи сигналов (о помощи, предупреждающих об опасности и др.);
      • прошедшие проверку знаний: первичную (проводится у работников, впервые поступивших на работу); очередную (проводится не реже 1 раза в год). Подтверждение (присвоение) группы по электробезопасности производится при очередной (первичной) проверке знаний по охране труда, что указывается в протоколе проверки знаний по охране труда и в квалификационном удостоверении; внеочередную (проводится независимо от срока проведения предыдущей проверки).

Рабочие буровых бригад, в которых предусматривается совмещение производственных профессий, должны пройти обучение по всем видам работ, сдать экзамены и получить допуск.

1.3. При неудовлетворительной оценке знаний правил и инструкций назначаются повторные проверки не позднее 1 месяца со дня последней проверки. Персонал, показавший неудовлетворительные знания при третьей проверке, не допускается к работе по данной специальности и должен быть переведен на другую работу.

1.4. Машинист и помощник машиниста буровой установки, управление которой связано с оперативным включением и отключением электроустановки, должны иметь группу по электробезопасности в соответствии с Межотраслевыми Правилами по охране труда (правилами безопасности) при эксплуатации электроустановок:

  • машинисты — не ниже IV группы;
  • помощники машинистов — не ниже III группы.

Наличие указанных групп по электробезопасности дает право машинисту и его помощнику производить обслуживание и текущие профилактические ремонты только в пределах закрепленной буровой установки и ее приключательного пункта, в том числе подсоединение (отсоединение) кабеля у приключательного пункта по распоряжению энергетика или энергодиспетчера.

При временном переводе машинистов и их помощников на другие буровые установки выполнение указанных работ разрешается после ознакомления их с системой энергоснабжения этих установок.

1.5. Машинист буровой установки, занятый на работе, где организацией труда предусматривается совмещение производственных профессий, должен пройти обучение по всем видам работ, сдать экзамены и получить допуск.

1.6. Машинист буровой установки обязан проходить:

  • периодические медицинские осмотры — ежегодно;
  • повторный инструктаж по безопасности труда от руководителя работ — не реже одного раза в квартал;
  • обучение безопасным методам и приемам работ и проверку их знаний в объеме программы, утвержденной администрацией предприятия, — один раз в год;
  • обучение и проверку знаний требований Межотраслевых Правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок — один раз в год;
  • внеплановый и целевой инструктаж по безопасности труда — по мере необходимости.

1.7. Машинист буровой установки с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.

1.8. Машинист буровой установки обязан:

  • соблюдать правила внутреннего распорядка и дисциплину труда;
  • своевременно и точно исполнять распоряжения администрации;
  • соблюдать технологическую дисциплину, требования по охране труда, технике безопасности и производственной санитарии; бережно относиться к имуществу предприятия; соблюдать порядок передвижения в карьере;
  • знать значения применяемых на предприятии знаков безопасности, звуковых и световых сигналов, быть внимательным к подаваемым сигналам и выполнять их требования.

Каждый неправильно поданный или непонятный сигнал должен восприниматься как сигнал «Стоп».

1.9. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо немедленно обратиться к работнику, ответственному за безопасное производство работ (мастеру или начальнику смены).

1.10. В течение всей рабочей смены следует соблюдать установленный администрацией режим труда и отдыха.

1.11. Отдыхать и курить разрешается только в специально отведенных местах.

1.12. Для питья следует использовать воду только из сатураторов, питьевых фонтанчиков, питьевых бачков, личных фляг и термосов. Использовать другие, случайные источники, не допускается.

1.13. Прием пищи следует производить только в специально оборудованных помещениях (местах).

1.14. При работе на станках шарошечного бурения имеют место такие опасные и вредные производственные факторы как: движущиеся машины и механизмы; подвижные части оборудования; повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны; обрушивающиеся горные породы; микроклимат; повышенный уровень шума; повышенный уровень общей и местной вибрации; опасность поражения электрическим током при приближении к открытым токоведущим частям.

1.15. Администрация предприятия должна обеспечивать машиниста буровой установки средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:

Наименование

Срок использования

костюм брезентовый

1 комплект на год

сапоги кирзовые

1 пара на год

рукавицы брезентовые

12 пар на год

респиратор

до износа

очки защитные

до износа

каска защитная

до износа

Зимой дополнительно:

куртка на утепляющей прокладке

1 шт. на 2 года

брюки на утепляющей прокладке

1 шт. на 2 года

1 пара на 2,5 года

При наличии нескольких видов равноэффективных респираторов работники могут пользоваться правом выбора респиратора, наиболее приемлемого для них с точки зрения защиты и комфорта.

1.16. Машинист буровой установки без полагающихся по условиям производства спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений к выполнению работ не допускается.

1.17. Машинист буровой установки обязан:

  • содержать рабочее место в чистоте;
  • соблюдать на производстве требования пожарной безопасности, а также соблюдать и поддерживать противопожарный режим;
  • соблюдать меры предосторожности при проведении работ с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами и другими пожаро- и взрывоопасными веществами, материалами и оборудованием;
  • знать пути эвакуации из зоны возникновения пожара или аварии;
  • уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

1.18. Использовать первичные средства пожаротушения, немеханизированный пожарный инструмент и инвентарь для хозяйственных и прочих нужд, не связанных с тушением пожара, запрещается.

1.19. Смазочные и обтирочные материалы должны храниться в специальных металлических ящиках с закрывающимися крышками.

1.20. О случаях травмирования и всех неисправностях работы механизмов, оборудования, нарушениях технологических режимов, ухудшении условий труда, возникновении чрезвычайных ситуаций машинист буровой установки должен сообщить мастеру (начальнику) смены и принять профилактические меры по обстоятельствам, обеспечив собственную безопасность.

1.21. При заболевании, отравлении или несчастном случае машинист буровой установки должен немедленно прекратить работу, известить об этом мастера (начальника) смены и обратиться за медицинской помощью.

1.22. При несчастном случае с другими работниками необходимо: оказать пострадавшему первую помощь (машинист буровой установки должен знать порядок ее оказания и назначение лекарственных препаратов индивидуальной аптечки); по возможности сохранить обстановку случая и о случившемся доложить мастеру (начальнику) смены.

1.23. В процессе работы машинист буровой установки обязан соблюдать правила личной гигиены: обеспыливать спецодежду; мыть руки с мылом перед приемом пищи; следить за чистотой рабочего места, спецодежды и средств индивидуальной защиты.

1.24. По мере загрязнения или износа спецодежда машиниста буровой установки должна подвергаться химчистке, стирке или ремонту за счет средств предприятия.

Не допускается обработка и стирка загрязненной спецодежды на дому самими работниками, а также применение для этой цели взрыво- и пожароопасных веществ.

1.25. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, в зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий, машинист буровой установки несет дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность, согласно действующему законодательству Российской Федерации.

2. Требования безопасности перед началом работ

2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду. Застегнуть и заправить ее так, чтобы она не имела свисающих и развевающихся концов.

2.2. Убедиться в исправности каски, респиратора, надеть и плотно подогнать их.

2.3. Ознакомиться с записями в журнале приема-сдачи смен. Получить от машиниста буровой установки, сдающего смену, сведения о состоянии бурового станка и о неполадках в его работе за прошедшую смену (при непрерывном графике работы).

2.4. Осмотр рабочей площадки и бурового станка производить совместно с бригадой, сдающей смену.

2.5. При обнаружении на рабочей площадке нависших «козырьков», глыб и отдельных крупных валунов, а также навесов из снега и льда, сообщить мастеру (начальнику) смены и действовать по его указанию. Приступать к работе и находиться под «козырьком» и нависями на уступах запрещается.

2.6. Осмотреть передвижную комплектную трансформаторную подстанцию (ПКТП) и проверить:

  • целостность конструкций корпуса и прочность его крепления на салазках;
  • исправность и крепление ограждения конструкций ввода;
  • исправность дверных запирающих устройств;
  • надежность контактов заземления корпуса и отсутствие повреждений заземляющего проводника;
  • четкость работы реле утечки тока путем нажатия на кнопку опробования;
  • исправность механической блокировки между разъединителем и всеми дверями высоковольтных камер.

Включение буровых станков при обнаруженных в ПКТП неисправностях запрещается. О всех замеченных неисправностях необходимо сообщить мастеру (начальнику) смены и энергодиспетчеру.

2.7. Осмотреть питающий кабель бурового станка и проверить:

  • правильность прокладки кабеля по трассе;
  • отсутствие порывов и трещин оболочки кабеля на всю глубину, проколов и срезов по всей длине кабельной линии, питающей буровую установку;
  • отсутствие смятий от наезда транспортных средств или падения глыб породы и других механических повреждений наружной шланговой оболочки кабеля.

2.8. Осмотр бурового станка следует производить при отключенных механизмах станка и отключенном главном (вводном) автомате станка. На привод автомата необходимо вывесить плакат с поясняющей надписью «Не включать — работают люди!».

2.9. При осмотре бурового станка необходимо:

  • убедиться в надежности крепления узлов и деталей станка. Обратить внимание на крепление лестниц, трапов, ограждений, а также узлов и деталей, расположенных на высоте;
  • проверить наличие и исправность ограждений всех открытых движущихся частей механизмов сетками, кожухами и щитками;
  • проверить состояние канатов, убедиться, что подъемные канаты и канаты подачи бурового снаряда на забой соответствуют паспортным данным, и число порванных проволок на длине шага свивки не превышает 10 % от их общего числа в канате, а торчащие концы оборванных проволок обрезаны;
  • проверить надежность крепления и правильность укладки канатов на барабане лебедки. В случае неправильной укладки каната следует произвести его переукладку, при этом направлять канат и поправлять его на барабане лебедки необходимо при помощи специальных приспособлений. Поправлять канат руками запрещается;
  • проверить крепление мачты станка, а также крепление кассеты к мачте, наличие и исправность упоров для фиксации штанг в кассете;
  • произвести осмотр электрических машин постоянного тока, проверить состояние поверхности коллектора, отсутствие искрений, оплавлений, окисления соединений, ослабления пластин, состояние щеткодержателей, щеток и их токопроводов;
  • осмотреть станцию управления, пульты и шкафы, проверить чистоту и исправность контактов пускорегулирующей аппаратуры и проводки;
  • проверить исправность приборов освещения (фар, ламп накаливания), убедиться в достаточности освещения. Освещение должно обеспечивать четкую видимость пусковых устройств, приводов, ограждений, рабочей площадки;
  • проверить исправность контрольно-измерительных приборов.

2.10. Включить вводный автомат. Опробовать действие блокировки от переподъема бурового става, блокировки дверей распределительных ящиков, шкафов и пульта управления.

2.11. Проверить цепь аварийного отключения вводного автомата. Аварийное отключение вводного автомата следует проверять со всех 4-х кнопок, расположенных на:

  • пульте управления бурением;
  • пульте управления ходом в кабине машиниста;
  • выносном пульте управления;
  • у заднего домкрата (возле вводной коробки).

В случае отказа в отключении автомата от любой из указанных кнопок работа на станке до выявления и устранения неисправностей запрещается.

2.12. Проверить работу и исправность реле утечки тока в цепях управления, сигнализации и освещения. Запрещается работать на буровом станке при отсутствии или неисправности реле утечки тока или отсутствии пломбы на ней.

2.13. Подать сигнал в соответствии с принятой системой сигнализации, опробовать работу всех механизмов бурового станка на холостом ходу, убедиться в исправности тормозов лебедки и хода.

2.14. Проверить исправность действия системы пылеулавливания или пылеподавления, опробовать работу вентилятора и механизма встряхивания рукавов, проверить наличие полного комплекта рукавов и их исправность или наличие необходимого количества воды в баке для образования водовоздушной смеси при пылеподавлении. Запрещается работать на буровых станках с неисправной системой пылеподавления.

2.15. Проверить наличие на буровом станке средств защиты и пожаротушения, убедиться в их исправности. На буровом станке должны быть:

2.16. Проверить исправность ручного инструмента. Работать неисправным инструментом запрещается.

2.17. Обо всех обнаруженных неисправностях машинист буровой установки должен сделать запись в журнале приема-сдачи смен, доложить о них мастеру (начальнику) смены и действовать по их указанию, записанному в журнале приема-сдачи смен.

2.18. Оформить прием смены в журнале приема-сдачи смен.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Машинист буровой установки должен обеспечить правильную и безопасную эксплуатацию узлов и механизмов бурового станка и следить за соблюдением требований безопасности со стороны помощника машиниста и ремонтного персонала.

3.2. Помощник машиниста буровой установки должен выполнять указания машиниста, следить за наличием и исправностью средств защиты и пожаротушения, инструмента, содержать буровой станок в чистоте и своевременно смазывать его механизмы.

3.3. В течение смены между машинистом буровой установки и его помощником должна быть согласованность в выполнении всех операций. Машинист во время работы должен знать, где находится и чем занимается его помощник.

3.4. Во время работы бурового станка машинист буровой установки должен находиться у пульта управления. Разрешается проводить стажировку обучающихся под непосредственным наблюдением машиниста. Ответственность за безопасность работ в этом случае возлагается на машиниста.

3.5. Запрещается допуск посторонних работников к работающему буровому станку и в зону его действия, за исключением работника технического надзора, проверяющего или контролирующего работу оборудования буровой установки.

3.6. Перед началом работы на буровом станке и перед включением какого-либо механизма станка подать звуковой сигнал.

3.7. Запуск механизмов станка в работу при забуривании скважины производить включением их в следующей последовательности:

  • системы пылеподавления или пылеулавливания;
  • компрессоры;
  • насосы гидросистемы;
  • рабочий орган.

3.8. Перед включением системы отдува шлама станка СБШ-250 МН-32 убедиться в отсутствии людей в радиусе разлета шлама.

3.9. При подготовке бурового станка к передвижению от скважины к скважине:

  • закрепить кассету к мачте при помощи механизма стопорения, зафиксировать все штанги в замках кассеты;
  • буровой став поднять в верхнее положение и застопорить;
  • опорные домкраты поднять в крайнее верхнее положение;
  • убедиться, что все механизмы станка отключены, а рукоятка универсального переключателя переведена в положение «Ход».

Наметить путь передвижения станка. В зимнее время очистить гусеницы станка от льда.

3.10. Управление буровым станком при его передвижении производить с выносного пульта управления. Перед передвижением станка с выносного пульта управления проверить исправность звукового сигнала и надежность отключения вводного автомата от кнопок аварийного отключения, расположенных на выносном пульте управления и у заднего домкрата.

В случае неисправности звукового сигнала, а также отказа в отключении автомата от любой из указанных кнопок, передвижение станка запрещается.

3.11. Перед началом передвижения бурового станка с него должны быть удалены работники.

3.12. При движении бурового станка по обуриваемому блоку, а также с горизонта на горизонт, между машинистом буровой установки и его помощником должна быть видимая связь, а их действия должны быть согласованы.

3.13. Помощник машиниста буровой установки не должен допускать натяжения питающего кабеля и наезда на него станка во время передвижения.

3.14. Кабель, находящийся под напряжением, переносить в диэлектрических перчатках и ботах или с применением специальных устройств с изолированными рукоятками.

3.15. Запрещается перемещение кабеля, находящегося под напряжением, с помощью механизмов, кроме участка длиной до 15 м, непосредственно прилегающего к буровому станку.

3.16. Через автомобильные дороги и железнодорожные пути кабель прокладывать в трубах, коробах, желобах. Размеры укрытий должны превышать ширину железнодорожных путей или автодорог не менее чем на 2 м в каждую сторону и выдерживать полную нагрузку транспортных средств. При прокладке кабеля вдоль железнодорожного пути или автодороги он должен находиться от них на расстоянии не ближе 2 метров.

3.17. Перемещение бурового станка с поднятой мачтой допускается только при бурении скважин на обуриваемом блоке по спланированной поверхности.

Любой перегон станка с горизонта на горизонт или другой блок, переезд через железнодорожные пути должен производиться с опущенной мачтой в транспортное положение и закрепленным буровым инструментом по спланированным дорогам, по письменному распоряжению начальника или главного инженера карьера.

3.18. Транспортировка бурового станка трактором или бульдозером разрешается только с применением жесткой сцепки или при осуществлении специально разработанных мероприятий, обеспечивающих безопасность.

3.19. Перед установкой бурового станка осмотреть место его будущей работы. Буровой станок должен быть установлен на спланированной площадке за пределами призмы обрушения и расположен так, чтобы гусеницы станка находились не ближе 2 м от бровки уступа, а его продольная ось была перпендикулярна бровке уступа. При наличии открытых трещин необходимо сообщить мастеру (начальнику) смены и действовать по его указанию.

3.20. Управление буровым станком при установке его на первый ряд скважин от бровки уступа осуществлять дистанционно с выносного пульта управления.

3.21. Бурение скважин производить в соответствии с утвержденным проектом (паспортом) на бурение блока.

3.22. Перед забуриванием скважины буровой станок установить на гидродомкраты. Плиты домкратов должны плотно прилегать к грунту. Запрещается подкладывать под домкраты куски руды и породы. Буровой станок должен быть установлен строго горизонтально.

3.23. При забуривании скважин необходимо соблюдать следующую последовательность выполнения операций:

  • установить буровой станок на скважину для бурения, плавно опустить буровой став на землю, отметить место будущей скважины, затем поднять буровой став лебедкой на высоту приемного конуса и произвести зажим бурового става кулачками гидропатрона;
  • установить приемный конус;
  • опустить буровой став на землю для производства бурения.

3.24. Во время бурения следить за сохранением горизонтального положения станка по уровню. При потере горизонтальности необходимо приостановить бурение и устранить причины перекоса.

3.25. Каждая скважина, диаметр устья которой превышает 250 мм, после окончания бурения должна быть перекрыта.

Участки перекрытых скважин следует ограждать предупредительными знаками. Порядок ограждения зоны пробуренных скважин должен быть утвержден главным инженером.

3.26. Во время бурения запрещается:

  • производить осмотр, крепление, ремонт, смазку и регулировку механизмов и деталей;
  • регулировать тормоза;
  • приводить в действие механизм хода.

3.27. Остановить буровой станок в следующих случаях:

  • при повышении давления в воздухосборнике сверх допустимого значения;
  • при появлении стука или шума в компрессоре или электродвигателях;
  • при повышении температуры масла в компрессоре выше нормы;
  • при обнаружении искрения щеток коллектора;
  • при отказе в работе манометра на пульте управления или других контрольно-измерительных приборов;
  • при обнаружении утечки масла из гидросистемы или маслосистемы компрессорной установки;
  • при неисправности предохранительного клапана;
  • при повреждении бурового става и обрыве одной пряди каната;
  • при обнаружении трещин, пропуске воздуха в воздухосборнике;
  • при возможности аварии или несчастного случая.

3.28. Перед подъемом и опусканием мачты убедиться:

  • в отсутствии на ней незакрепленных предметов;
  • в исправности гидроцилиндров, их соединительных элементов с мачтой и опорами, а также гидросистемы, питающей гидроцилиндры.

При подъеме и опускании мачты нахождение людей спереди и сзади станка запрещается.

3.29. При замене штанг использовать специальное приспособление на кассете, препятствующее выпадению штанг из зева кассеты.

3.30. Переноску шарошечных долот производить в рукавицах при помощи специальных колпаков, навернутых на резьбу долот.

3.31. Осмотр долота, очистку его от шлама и смазки, очистку устья скважины и замер скважины должен производить помощник машиниста буровой установки под наблюдением машиниста. При этом машинист буровой установки должен:

  • проверить прочность свинчивания (сочленения) редуктора двигателя вращателя со штангой;
  • поднять и закрепить буровой став;
  • отключить вводной автомат и на его рукоятку вывесить плакат с поясняющей надписью «Не включать — работают люди!».

3.32. Работы по осмотру и текущему профилактическому ремонту электрооборудования бурового станка проводить по наряду, распоряжению или в порядке текущей эксплуатации. До начала работ должны быть выполнены технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работающих. В порядке текущей эксплуатации должны проводиться работы согласно перечню работ, составленному работником, ответственным за электрохозяйство, и утвержденному главным инженером предприятия.

3.33. Результаты осмотров, ревизий и ремонтов электрооборудования должны быть записаны в оперативный журнал.

3.34. Включение и отключение автоматических выключателей, контакторов, рубильников, за исключением автоматических выключателей дистанционного управления, производить в диэлектрических перчатках.

3.35. При чрезмерном нагреве какой-либо электрической машины, искрении на контактных поверхностях и других неисправностях электрооборудования прекратить работу бурового станка, устранить неисправности, если эти работы определены перечнем работ, проводимых в порядке текущей эксплуатации, или сообщить о них мастеру (начальнику) смены.

3.36. Переключение питающего кабеля бурового станка производить по указанию мастера (начальника цеха, смены) с соблюдением мер безопасности, указанных в инструкции по переключению питающих кабелей, составленной на предприятии.

3.37. Электрозащитные средства использовать по их прямому назначению в электроустановках напряжением не выше того, на которое они рассчитаны.

3.38. Перед применением средства защиты проверить на исправность, отсутствие внешних повреждений, очистить и обтереть от пыли, проверить по штампу срок годности. У диэлектрических перчаток перед применением следует проверить отсутствие проколов путем скручивания их в сторону пальцев.

Пользоваться средствами защиты, срок годности которых истек, запрещается.

3.39. При производстве работ без снятия напряжения на токоведущих частях с помощью изолирующих средств защиты:

  • держать изолирующие части средств защиты за ручки-захваты до ограничительного кольца;
  • располагать изолирующие части средств защиты так, чтобы не возникла опасность перекрытия по поверхности изоляции между токоведущими частями двух фаз или замыкания на землю;
  • пользоваться только сухими и чистыми изолирующими частями средств защиты с неповрежденным лаковым покрытием.

При обнаружении нарушения лакового покрытия или других неисправностей изолирующих частей средств защиты пользование ими должно быть немедленно прекращено.

3.40. При работе с применением электрозащитных средств (изолирующие штанги и клещи, электроизмерительные клещи, указатели напряжения) допускается приближаться к токоведущим частям на расстояние, определяемое длиной изолирующей части этих средств.

3.41. Всякий ремонт, а также чистка и смазка бурового станка, за исключением соединения гусеницы и цепи переездного механизма, производить при отключенных механизмах станка и отключенном главном (вводном) автомате. На привод автоматов необходимо вывесить плакат с поясняющей надписью «Не включать — работают люди!».

3.42. Машинист буровой установки, работающий на мачте бурового станка, должен пользоваться предохранительным поясом, прикрепленным к мачте.

Запрещается нахождение людей на мачте бурового станка во время его работы и передвижения.

3.43. Машинист буровой установки должен по первому требованию сигналиста, руководителя взрывных работ или после первого предупредительного сигнала прекратить работу, выключить все механизмы бурового станка, отключить вводной автомат и удалиться в безопасную зону. Находиться во взрывоопасной зоне запрещается.

3.44. Возвращаться к месту работы следует после сигнала «Отбой». К месту работы на участок, на котором производился взрыв, возвращаться следует только после получения разрешения от работника, ответственного за ведение взрывных работ.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При аварийном выходе из строя шарошечного долота и оставления его в скважине принять меры по его извлечению. При невозможности извлечения на плане ведения буровых работ отметить место нахождения долота или его части, сообщить мастеру (начальнику) смены. В журнале учета долот сделать соответствующую запись.

4.2. При пожаре на буровой установке отключить электрооборудование и приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения, сообщить об этом мастеру (начальнику) смены или диспетчеру.

4.3. При обрыве провода запрещается приближаться к опасному месту на расстояние ближе 8 м. При этом необходимо принять меры, исключающие попадание других работников в опасную зону, и сообщить о случившемся диспетчеру или другому должностному лицу.

Уходить из зоны растекания тока следует короткими шажками, не отрывая одной ноги от другой.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Снять напряжение с питающего кабеля.

5.2. Открыть продувочные краны воздухосборника компрессорной установки, произвести продувку пневмосистемы с целью удаления конденсата и масла.

5.3. Осмотреть все механизмы бурового станка, питающий кабель, очистить их от пыли, грязи и излишней смазки.

5.4. Очистить рабочий инструмент, убрать его в специально отведенное место.

5.5. Обо всех замеченных неполадках и неисправностях в работе бурового станка в течение смены и принятых мерах по их устранению сделать запись в журнале приема-сдачи смен. Сообщить об этом машинисту буровой установки, принимающему смену (при непрерывном графике работ).

5.6. Сообщить мастеру (начальнику) смены о сдаче смены.

5.7. Произвести обеспыливание спецодежды.

5.8. Снять спецодежду в гардеробной для загрязненной одежды, убрать ее в шкаф, принять душ и процедуры по профилактике вибрационных заболеваний.

Настоящая Инструкция разработана в соответствии с Типовой инструкцией по охране труда для машиниста буровой установки (работающего на станках шарошечного бурения) ТИ-001-2002.