Принц и нищий краткое содержание последней главы.

Лондон, сере-дина XVI столетия. В один и тот же день рожда-ются два маль-чика — Том, сын вора Джона Кенти, ютяще-гося в вонючем тупике Двор Отбросов, и Эдуард, наследник короля Генриха Вось-мого. Эдуарда ждет вся Англия, Том не очень-то нужен даже собственной семье, где только отец-вор и мать-нищенка имеют что-то вроде кровати; к услугам остальных — злобной бабки и сестер-двой-няшек — лишь несколько охапок соломы и обрывки двух-трех одеял.

В той же трущобе среди всяче-ского отребья живет старый священник, который обучает Тома Кенти чтению и письму и даже начаткам латыни, но упои-тельнее всего стари-ков-ские легенды о волшеб-никах и королях. Том нищен-ствует не очень усердно, да и законы против попро-шаек чрез-вы-чайно суровы. Избитый за нера-дение отцом и бабкой, голодный (разве что запу-ганная мать тайком сунет черствую корку), лежа на соломе, рисует он себе сладостные картины из жизни изне-женных принцев. В его игру втяги-ва-ются и другие маль-чишки со Двора Отбросов: Том — принц, они — двор; все — по стро-гому цере-мо-ниалу. Однажды, голодный, избитый, Том забре-дает к королев-скому дворцу и с таким само-заб-ве-нием взирает сквозь решет-чатые ворота на осле-пи-тель-ного принца Уэль-ского, что часовой отбра-сы-вает его обратно в толпу. Маленький принц гневно всту-па-ется за него и приводит его в свои покои. Он расспра-ши-вает Тома о его жизни во Дворе Отбросов, и безнад-зорные плебей-ские забавы пред-став-ля-ются ему такими лако-мыми, что он пред-ла-гает Тому поме-няться с ним одеждой. Пере-одетый принц совер-шенно неот-личим от нищего! Заметив у Тома синяк на руке, он бежит сделать выво-лочку часо-вому — и полу-чает затре-щину. Толпа, улюлюкая, гонит «поло-ум-ного оборванца» по дороге. После долгих мытарств его хватает за плечо огромный пьян-чуга — это Джон Кенти.

Тем временем во дворце тревога: принц сошел с ума, англий-скую грамоту он ещё помнит, но не узнает даже короля, страш-ного тирана, но нежного отца. Генрих грозным приказом запре-щает любые упоми-нания о недуге наслед-ника и спешит утвер-дить его в этом сане. Для этого нужно поскорее казнить подо-зре-ва-е-мого в измене гофмар-шала Норфолька и назна-чить нового. Том исполнен ужаса и жалости.

Его учат скры-вать свой недуг, но недо-ра-зу-мения сыплются градом, за обедом он пыта-ется пить воду для омовения рук и не знает, имеет ли он право без помощи слуг поче-сать свой нос. Между тем казнь Норфолька откла-ды-ва-ется из-за исчез-но-вения большой государ-ственной печати, пере-данной принцу Уэль-скому. Но Том, разу-ме-ется, не может вспом-нить, даже как она выглядит, что, однако, не мешает ему сделаться центральной фигурой роскош-ного празд-не-ства на реке.

На несчаст-ного принца разъ-яренный Джон Кенти зама-хи-ва-ется дубиной; всту-пив-шийся старик-священник под его ударом падает замертво. Мать Тома рыдает при виде обезу-мев-шего сына, но затем устра-и-вает испы-тание: внезапно будит его, держа перед его глазами свечу, но принц не прикры-вает глаза ладонью наружу, как это всегда делал Том. Мать не знает, что и думать. Джон Кенти узнает о смерти священ-ника и бежит со всем семей-ством. В сума-тохе упомя-ну-того выше празд-не-ства принц скры-ва-ется. И пони-мает, что Лондон чествует само-званца. Его него-ду-ющие протесты вызы-вают новые глум-ления. Но его со шпагой в руке отби-вает у черни Майлс Гендон — статный воин в щеголь-ской, но потре-панной одежде.

К Тому на пир врыва-ется гонец: «Король умер!» — и вся зала разра-жа-ется кликами: «Да здрав-ствует король!» И новый владыка Англии велит поми-ло-вать Норфолька — кончи-лось царство крови! А Эдуард, опла-кивая отца, с гордо-стью начи-нает имено-вать себя уже не принцем, а королем. В бедной харчевне Майлс Гендон прислу-жи-вает королю, хотя ему не дозво-ля-ется даже сесть. Из рассказа Майлса юный король узнает, что тот после много-летних приклю-чений возвра-ща-ется к себе домой, где у него остался богатый старик отец, нахо-дя-щийся под влия-нием своего веро-лом-ного любим-чика млад-шего сына Гью, ещё один брат Артур, а также любимая (и любящая) кузина Эдит. В Гендон-холле найдет приют и король. Майлс просит одного — права ему и его потомкам сидеть в присут-ствии короля.

Джон Кенти хитро-стью уводит короля из-под крылышка Майлса, и король попа-дает в воров-скую шайку. Ему удается бежать, и он попа-дает в хижину безум-ного отшель-ника, который едва не убивает его за то, что его отец разорил мона-стыри, введя в Англии проте-стан-тизм. На этот раз Эдуарда спасает Джон Кенти. Покуда мнимый король творит суд, удивляя вельмож своей просто-на-родной сметкой, истинный король среди воров и прохво-стов встре-чает и честных людей, ставших жерт-вами англий-ских законов. Смелость короля в конце концов помо-гает ему заво-е-вать уважение даже среди бродяг.

Молодой мошенник Гуго, кото-рого король поко-лотил палкой по всем правилам фехто-валь-ного искус-ства, подбра-сы-вает ему краде-ного поро-сенка, так что король едва не попа-дает на висе-лицу, но спаса-ется благо-даря наход-чи-вости появив-ше-гося, как всегда, вовремя Майлса Гендона. Зато в Гендон-холле их ждет удар: отец и брат Артур умерли, а Гью на осно-вании подде-лан-ного им письма о смерти Майлса завладел наслед-ством и женился на Эдит. Гью объяв-ляет Майлса само-званцем, Эдит тоже отре-ка-ется от него, испу-ганная угрозой Гью в противном случае убить Майлса. Гью так влия-телен, что никто в округе не реша-ется опознать закон-ного наслед-ника,

Майлс и король попа-дают в тюрьму, где король вновь видит в действии свирепые англий-ские законы. В конце концов Майлс, сидя в колодках у позор-ного столба, прини-мает на себя ещё и плети, которые навле-кает своей дерзо-стью король. Затем Майлс с королем отправ-ля-ются за правдой в Лондон. А в Лондоне во время коро-на-ци-он-ного шествия мать Тома Кенти узнает его по харак-тер-ному жесту, но он делает вид, что не знает её. От стыда торже-ство меркнет для него. В тот миг, когда архи-епи-скоп Кентер-бе-рий-ский готов возло-жить на его голову корону, явля-ется истинный король. С вели-ко-душной помощью Тома он дока-зы-вает свое королев-ское проис-хож-дение, припомнив, куда он спрятал исчез-нувшую государ-ственную печать. Ошелом-ленный Майлс Гендон, с трудом попавший на прием к королю, демон-стра-тивно садится в его присут-ствии, чтобы удосто-ве-риться, что ему не изме-няет зрение. Майлс полу-чает в награду крупное состо-яние и звание пэра Англии вместе с титулом графа Кент-ского. Опозо-ренный Гью умирает на чужбине, а Майлс женится на Эдит. Том Кенти дожи-вает до глубокой старости, поль-зуясь особым почетом за то, что «сидел на престоле».

А король Эдуард Шестой остав-ляет о себе память царство-ва-нием на редкость мило-сердным по тогдашним жестоким временам. Когда какой-нибудь раззо-ло-ченный сановник упрекал его в излишней мягкости, король отвечал голосом, полным состра-дания: «Что ты знаешь об угне-те-ниях и муках? Об этом знаю я, знает мой народ, но не ты».

Роман «Принц и нищий» Твена был написан в 1881 году. В своей книге автор с присущей ему иронией описал все несовершенства государственной системы в Великобритании образца XVI века. Выбранная тема оказалась столь злободневной, что произведение Марка Твена неоднократно переиздавалось и экранизировалось во многих странах мира.

Для читательского дневника и подготовки к уроку литературы рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Принц и нищий» по главам.

Главные герои

Том Кенти – сын нищенки и вора, представитель лондонских трущоб.

Эдуард, принц Уэльский – законный наследник королевского престола.

Другие персонажи

Генрих VIII – король Англии, отец Эдуарда.

Джон Кенти – отец Тома, вор, подлый и жестокий человек.

Майлс Гендон – благородный воин, верный друг принца Эдуарда.

Мать Тома – нищенка, бедная, забитая женщина.

Бэт и Нэн – сестры-близнецы Тома, необразованные заморашки.

Священник – добрый старик, сосед Тома.

Лорд Сент-Джон – придворный, который помогал Тому «вспомнить» светские правила.

Глава 1. Рождение принца и рождение нищего

« В один осенний день » в Лондоне в бедном семействе Кенти родился мальчик по имени Том, который никому не был нужен. И в этот же день в семье Тюдоров появился долгожданный наследник, который был нужен не только своей семье, « но и всей Англии ».

Глава 2. Детство Тома

Дом, где родился Том, « стоял в вонючем тупике за Обжорным рядом ». Отец его был вором, а мать – нищенкой. Также в крошечной комнатке ютилась старая бабка Тома и старшие сестры-близнецы Бэт и Нэн. « Добрый старик священник », живший по соседству, научил Тома читать и писать, привил любовь к книгам. Только благодаря им Том мог переносить голод, нищету и регулярные побои вечно пьяного отца.

Глава 3. Встреча Тома с принцем

Том страстно мечтал хоть одним глазком взглянуть на настоящего принца. За оградой королевского дворца он увидел нарядного мальчика, но охранник « грубо оттащил его прочь и швырнул в толпу деревенских зевак ». Маленький принц заступился за Тома и повел оторопевшего мальчика в свои покои.

Том рассказал принцу Эдуарду о своих приключениях в трущобах, и тот решил на время поменяться с ним местами, чтобы отведать иной жизни. Заметив, как сильно они похожи, мальчики переоделись в наряды друг друга. Забыв, что на нем одежда нищего, принц выбежал в парк, и был изгнан оттуда стражником.

Глава 4. Невзгоды принца начинаются

Принц « пошел куда глаза глядят », и вскоре набрел на церковь, что служила убежищем « для брошенных и бедных детей ». Слова мальчика о том, что он является принцем Уэльским, поначалу « показались чрезвычайно забавными » юным воспитанникам, но после они натравили на бродяжку стаю псов. Только к вечеру ему удалось добраться до Обжорного ряда и встретиться со старшим Кенти, который принял Эдуарда за своего сына.

Глава 5. Том – патриций

Тем временем во дворе Тому пришлось играть роль принца. Узнав, что сын перестал узнавать родственников и стал себя странно вести, король вызвал лекарей. Они пришли к выводу, что разум принца « только затмился, но не поврежден безнадежно ».

Глава 6. Тому дают наставления

Чтобы мнимый принц быстрее свыкся с придворной жизнью, к нему был приставлен лорд Сент-Джон, который всюду следовал за мальчиком и подсказывал, как себя вести.

Глава 7. Первый королевский обед Тома

Настоящим испытанием для Тома стал его первый королевский обед, где он « брал кушанья прямо руками », не знал, как пользоваться салфеткой, набил орехами карманы и выпил воды из сосуда, предназначенного « для полоскания рта и омовения пальцев ». Придворные взирали на выходки принца с глубокой печалью – они были уверены, что наследник тронулся рассудком.

Глава 8. Вопрос о печати

Чувствуя скорую кончину, король Генрих VIII, спешил подписать указ о смерти изменника, герцога Норфолкского. Однако без большой королевской печати, которую он отдал принцу Эдуарду, этот указ не мог вступить в силу. Том же не знал, где она находится, и пришлось скрепить указ малой печатью короля.

Глава 9. Праздник на реке

С раннего утра королевский двор готовился к пышному празднеству на реке. Роскошный праздник был устроен в честь наследного принца Уэльского, место которого занимал « Том Кенти, рожденный в лачуге, взращенный в лондонских зловонных канавах ».

Глава 10. Злоключения принца

Принцу Эдуарду пришлось несладко в семействе Кенти, где он в полной мере отведал унижения, побои и издевательства. Когда же мальчик узнал о смерти священника, своего единственного защитника, он был вынужден бежать из Лондона.

Глава 11. В ратуше

Пока Том наслаждался праздником, настоящий принц безуспешно пытался пройти через ворота ратуши. Он веселил толпу своими словами о принадлежности к королевскому семейству. От насмешек и унижений толпы его спас воин по имени Майлс Гендон.

Глава 12. Принц и его избавитель

Как и все остальные, Гендон не верил Эдуарду, что тот – принц Уэльский. Он просто пожалел бедного мальчика, которому решил подыграть и попросить величайшей милости « сидеть в присутствии английского короля ». В ответ Эдуард посвятил своего друга в рыцари.

Глава 13. Исчезновение принца

Утром Гендон отправился на рынок купить новую одежду для Эдуарда. Вернувшись, он увидел, что мальчик исчез. Воин отправился на его поиски – он не сомневался, что мальчика увел его жестокий отец.

Глава 14. «Le Roi est mort - Vive Le Roi!»

Тому Кенти приснился сон, будто он вновь живет в Обжорном ряду. Он радостно открыл глаза, но реальность была иной. Обязанности будущего короля чрезмерно утомили вчерашнего попрошайку.

Глава 15. Том – король

Тому Кенти удалось продемонстрировать свое логическое мышление, здравый смыл и милосердие, когда он разобрал дела трех несчастных, осужденных на мучительную смерть.

Глава 16. Парадный обед

Свой успех Том закрепил на парадном обеде, в течение которого он « ни разу не попал впросак ».

Глава 17. Король Фу-фу Первый

Джону Кенти удалось хитростью выманить принца. Он совершил убийство, и мальчик был ему нужен для прикрытия. Кенти привел Эдуарда в разбойничий притон, где маленький принц получил новое прозвище – « Фу-фу Первый, король дураков ».

Глава 18. Принц у бродяг

Вместе с бродягами Эдуард был вынужден слоняться по деревням, разоряя несчастных жителей. Лишь чудом мальчику удалось избавиться от « общества низких и грубых бродяг ».

Глава 19. Король у крестьян

Изможденный голодом и дальней дорогой, несчастный принц получил приют в добром семействе простых крестьян, которые накормили его и дали отдохнуть. Лишь неожиданное появление Джона Кенти стало причиной бегства принца.

Глава 20. Принц и отшельник

В лесу, в котором Эдуард скрылся от своего мучителя, он наткнулся на сумасшедшего отшельника, который решил убить мальчика и тем самым отомстить почившему королю Генриху.

Глава 21. Гендон приходит на выручку

Когда в хижине появился Гендон, связанный по рукам и ногам мальчик с кляпом во рту был уверен, что помощь близка. Однако старцу удалось обмануть мужчину, а Эдуард стал легкой добычей Джона Кенти и его напарника.

Глава 22. Жертва вероломства

Наследный принц опять был вынужден скитаться «в обществе бродяг и отщепенцев ». Он упорно отказывался просить милостыню, и « все время думал о побеге ». Когда мальчика подставили в одном грязном деле, на выручку к нему пришел его верный друг Гендон.

Глава 23. Король арестован

Полицейский отвел мальчика в суд, где он узнал, что за воровство, которого он не совершал, его могут повесить. Женщина, чья корзинка была украдена, пожалела мальчика и отказалась от обвинений. Повешение было заменено на заключение в общей тюрьме.

Глава 24. Побег

Гендону удалось убедить полицейского, сопровождавшего Эдуарда в тюрьму, отвернуться на минутку и дать « бедному мальчику убежать ».

Глава 25. Гендон-холл

Гендон был уверен, что « покой и правильная жизнь » вернут рассудок его юному другу. Он отвез мальчика в деревню, в свое родовое гнездо Гендон-холл. Воин с нетерпением ждал встречи с родными, которых не видел много лет. Однако его ждало разочарование – брат, желавший получить « отцовское наследие и невесту » Гендона, назвал его самозванцем.

Глава 26. Не признан

К Гендону тайком пришла леди Эдит, его невеста, а теперь – жена коварного брата. Она хотела предупредить бывшего возлюбленного, чтобы тот бежал от расправы, но не успела – в комнату ворвались солдаты, которые отвели в тюрьму Гендона и принца.

Глава 27. В тюрьме

В тюрьму пришел старый верный слуга Гендона, который наедине поведал своему господину о перенесенных злоключениях. От него воин узнал печальную историю своей семьи, а также то, что вскоре состоится коронация принца Уэльского.

Глава 28. Жертва

Суд признал Гендона буйным бродягой и приговорил « к унизительному наказанию » – в течение двух часов он должен был « сидеть в колоде у позорного столба ». Гендон также взял на себя дюжину даров плетью, предназначенных для его юного друга. Растроганный Эдуард пожаловал ему титул графа.

Глава 29. В Лондон

Гендон понимал, что ему нужно срочно « отыскать влиятельного покровителя », чтобы восстановить свои права. Он решил отправиться в Лондон и попросить справедливости у юного короля.

Глава 30. Успехи Тома

Тем временем Том стал находить « привлекательность в королевской власти ». Он полюбил свои роскошные наряды, сложные церемонии и свое огромное влияние на окружающих. Том с радостью предвкушал предстоящую коронацию.

Глава 31. Коронационное шествие

В честь коронации принца Лондон был празднично украшен. Пышная процессия во главе с Томом Кенти двигалась в сторону Вестминстерского Аббатства, где должна была состоять церемония. По дороге Том увидел нищенку, в которой признал свою мать.

Глава 32. День коронации

В последний миг, когда корона Англии должна была вот-вот оказаться на голове Тома, посреди собора появился мальчик и торжественно заявил, что он является настоящим королем. Тому Кенти ничего не оставалось, как признать правоту его слов. После тщательного допроса Эдуард смог доказать свое происхождение. В этот же день « настоящий король был помазан миром, на голову его возложили корону ».

Глава 33. Эдуард – король

Гендону удалось пробраться во дворец, и с удивлением он узнал в юном короле своего друга. Эдуард сообщил всем, сколь многим он обязан Гендону, и огласил все причитающиеся ему привилегии.

Также король сообщил, что отныне Том Кенти находится под « особой защитой и покровительством короны ».

Заключение. Правосудие и возмездие

Когда все встало на свои места, Эдуард щедро наградил тех, кто оказал ему помощь во время его странствий в качестве оборвыша, и справедливо наказал негодяев, попавшихся ему на пути.

Король Эдуард VI недолго управлял страной, « но он достойно прожил свои годы », и запомнился как справедливый и снисходительный монарх.

Заключение

Главная мысль произведения – необходимо оставаться человеком при любых обстоятельствах, не теряя собственного достоинства и уважения к другим людям. Богатство и власть – весьма условны, и не могут служить критерием оценки человека.

После прочтения краткого пересказа «Принц и нищий» рекомендуем прочесть роман Марка Твена в полной версии.

Тест по роману

Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

Рейтинг пересказа

Средняя оценка: 4.5 . Всего получено оценок: 40.

М, "Терра", 1996 г.

В основе повести-сказки Марка Твена "Принц и нищий" лежит английская легенда о якобы выжившем семнадцатилетнем короле, любимце народа Эдуарде У1. (Английский король Эдуард YI, 1537 - 1553 годы жизни, король с 1547 года, из династии Тюдоров. Страной фактически управляли регенты - СЭС). Действие сказки происходит в XYI веке.
Сказка под пером Твена приобретает высокий поэтический смысл, который воплощен прежде всего в мотиве духовного родства двух чистых сердцем мальчиков, хотя они и выросли в совершенно разных условиях. Написанный для детей, "Принц и нищий" содержит одну из любимых мыслей Твена, которая прошла и через его книги для взрослых: только борьба с несправедливостью делает человека человеком в настоящем значении слова. Твен писал свою повесть-сказку летом 1880 года на ферме, где жил с семьей. Вечерами он прочитывал новые главы дочерям - восьмилетней Сузи и шестилетней Кларе. Им посвятил автор свою книгу, основанную на легенде, возникшей триста лет назад.
Король Эдуард YI, умерший в 1553 году семнадцати лет, пользовался огромной симпатией в народе. Автор наградил своего героя героическими чертами, которых прототип на самом деле не имел. Вельможи скрыли неожиданную и загадочную смерть юного короля. Престол должна была занять сестра Эдуарда, будущая королева Мария Кровавая, у которой при дворе было много врагов. Пошли слухи, что король не умер, а скрылся и скоро вернется. Распространявших такие слухи жестоко наказывали. Известно, что в 1599 году, через 46 лет после смерти Эдуарда, в тюрьму был брошен некто Томас Воун, за то, что осмелился утверждать, что король Эдуард живет в Дании и старается помогать английским беднякам.
В 1865 году вышла в свет и стала популярной книжка англичанки Шарлотты Йондж "Принц и паж", в которой также рассказывается о короле Эдуарде I и его кузене Генри де Монфоре. Крупный феодал Монфор взбунтовался против трона. Восстание было подавлено, но Монфору удается скрыться в толпе лондонских нищих. Он беден и счастлив. Случайно опознанного на улице, Монфора ведут к Эдуарду, который предлагает ему высокую придворную должность. Монфор отказывается, предпочитая лохмотья и нищету, потому что только бедняком он изведал свободу.
Мысль Твена много глубже. Сказка под его пером приобретает высокий поэтический смысл, воплощенный в мотиве духовного родства двух чистых мальчишеских сердец, выросших в совершенно разных условиях. Написанный для детей, "Принц и нищий" содержит одну из любимых мыслей Твена, которая прошла через все его книги: только борьба с несправедливостью делает человека человеком в настоящем значении этого слова.
На исторические сюжеты у Твена есть еще две книги - это "Янки из Коннектикута при дворе короля Артура" (1889 год) и "Личные воспоминания о Жанне д,Арк сьера Луи де Конта, её пажа и секретаря" (1896 год).
На русском языке впервые повесть "Принц и нищий" была издана в 1882 году. Перевод с английского I - XYI глав К. Чуковского, XYII - XXXIII - Н. Чуковского.

Аудио повесть-сказка американского писателя Марка Твена "Принц и нищий". Глава 1 - Рождение принца и рождение нищего. "Это было в конце второй четверти шестнадцатого столетия. В один осенний день в древнем городе Лондоне в бедной семье Кенти родился мальчик, который был ей совсем не нужен. В тот же день в богатой семье Тюдоров родился другой...

Аудио повесть-сказка американского писателя Марка Твена "Принц и нищий", глава 4 - Невзгоды принца начинаются, глава 5 - Том - патриций. "Толпа травила и преследовала принца в течение многих часов, а потом отхлынула и оставила его в покое... пока он мог по-королевски отдавать ей приказания, это забавляло всех, но когда усталость наконец...

Аудио повесть-сказка для детей известного американского писателя XIX века Марка Твена "Принц и нищий", глава 6 - Тому дают наставления. В силу великого положения Тома, его никто не осмелился расспросить. Все его фразы о том, что он не принц, а мальчик самого низкого происхождения быстро и вежливо пресекались. Лорд Сент Джон передал "принцу"...

Аудио повесть-сказка Марка Твена "Принц и нищий", глава 7 - Первый королевский обед Тома, глава 8 - Печать короля, глава 9 - Праздник на реке. "Около часу дня Том покорно перенес пытку переодевания к обеду... сменили на нем решительно всё - от воротничков до чулок. Затем с большими церемониями Тома проводили в просторный, богато убранный зал,...

Аудио повесть-сказка известного американского писателя Марка Твена "Принц и нищий", глава 10 - Принц в доме Кенти и на празднике в честь себя. Грубый Джон Кенти, отец Тома, тащил подлинного, законного принца к себе домой. Эдуард Тюдор доказывал, что не имеет ничего общего с этим грубияном, что он принц и наследник престола, а следовательно...

Аудио повесть М. Твена "Принц и нищий", глава 11 - Король умер! Да здравствует король! Можете слушать онлайн, скачать и читать краткое содержание. Королевский баркас в сопровождении блестящей флотилии величественно шел вниз по Темзе среди множества ярко освещенных судов. Воздух был насыщен музыкой, флагами, пушечными выстрелами, криками...

Аудио повесть-сказка М. Твена "Принц и нищий", глава 12 - Принц и Майлс Гендон. Предлагаем слушать онлайн, скачать и читать краткое содержание. В главе дается описание Лондонского моста, его история и история его обитателей, его роль в жизни мегаполиса. Майлс Гендон занимал комнату в небольшой харчевне на Лондонском мосту, на третьем этаже....

Аудио повесть-сказка известного американского писателя XIX века Марка Твена "Принц и нищий", глава 13 - Исчезновение принца. Король не допускающим возражений голосом, велел раздеть и уложить его, а Гендону сонным голосом пробормотал: "Ты ляжешь у двери и будешь охранять её." Утром Гендон веревочкой снял с мальчика мерки и отлучился минут на 30...

Аудио повесть-сказка известного американского писателя Марка Твена "Принц и нищий", глава 14 - Первый день правления нового короля. Тяжким бременем легли новые королевские обязанности на юного Тома Кенти. Под утро мальчик видел дивный сон, будто на прекрасной лужайке, которая зовётся Гудмэнсфилдс, к нему подошел горбатый карлик, с длинной рыжей...

Аудио повесть-сказка американского писателя Марка Твена "Принц и нищий", глава 15 - Том король. Том Кенти в должности короля принимал иностранные посольства, "...восседая на троне с величавой и даже грозной торжественностью... Вид у него был королевский, но чувствовать себя королем он не мог... В третий день царствования... он чувствовал себя...

Ааудио повесть-сказка американского писателя XIX века Марка Твена "Принц и нищий", глава 16 - Парадный обед короля. Успех начала четвёртого дня правления королевством вдохновил Тома, он уже не боялся предстоящего обеда, и чувствовал на нём себя уверенно. Глава 17 - Король Фу-фу Первый. Тем временем настоящего короля Эдуарда провожатый привел...

Аудио повесть-сказка Марка Твена "Принц и нищий", глава 18 - Принц у теленка. Орава бродяг на рассвете отправилась на добычу. Атаман отдал принца "Джека" на попечение Гуго и велел обращаться с ним не слишком грубо, а "отцу" его, Джону Кенту, велел держаться подальше от мальчика. В какой-то деревушке Гуго притворился припадочным, а принцу велел...

Аудио повесть-сказка известного американского писателя XIX века Марка Твена "Принц и нищий", глава 19 - Принц у крестьян. Когда принц проснулся, он заметил, что на груди у него пригрелась крыса. Мальчик сказал: "Я признателен тебе за доброе предзнаменование: когда король опустился так низко, что даже крысы укладываются спать у него на груди, -...

Аудио повесть-сказка известного американского писателя XIX века Марка Твена Принц и нищий, главы 21, 22 - Гендон приходит на выручку. Всю ночь маньяк точил нож и растягивал удовольствие, предвкушая близкое исполнение мести сыну Генриха Восьмого "... старый людоед с улыбкой глядел на него... и спокойно продолжал точить нож... - Нельзя мне больше...

В середине 16 столетия в английской столице в один и тот же день появляются на свет два мальчика. Один из них, Том Кенти, рождается в нищей семье, проживающей в убогом Дворе Отбросов, глава которой зарабатывает себе на пропитание главным образом воровством. В то же время о рождении королевского сына Эдуарда давно мечтала вся страна, и известие о маленьком принце заставляет ликовать как простолюдинов, так и представителей самых знатных семейств.

Детство Тома протекает в ужасающей бедности, мальчик растет с постоянным чувством голода, отец заставляет его попрошайничать на улицах, но юный Кенти занимается этим ремеслом не слишком охотно, зная о том, насколько суровы законы против нищенства. Среди соседей Тома выделяется пожилой священник, который понемногу обучает мальчика грамоте и латинскому языку, от него паренек также узнает немало интересного о жизни коронованных особ, и по ночам нередко воображает себя настоящим принцем, невзирая на недоедание и побои со стороны отца и столь же злобной, лишенной всякого сострадания бабушки.

Однажды маленький Кенти случайно оказывается неподалеку от дворца, он с восторгом смотрит на Его высочество Эдуарда, однако часовой резко отбрасывает мальчика прочь от ворот. Но сам принц Уэльский решительно вступается за Тома и приглашает его в собственные покои.

В ходе беседы уроженец трущоб рассказывает сыну короля о том, как он играет с друзьями в своем квартале, и Эдуарду искренне нравятся забавы Тома и его товарищей. Он предлагает гостю поменяться одеждой, Кенти с восторгом соглашается. Переодевшись в лохмотья, Его высочество ничуть не отличается от нового приятеля.

Далее Эдуард спешит наказать часового, который столь грубо обошелся с Томом, однако стража немедленно вышвыривает его за пределы дворца, не обращая никакого внимания на его крики о том, что в действительности он является принцем Уэльским, всем кажется, что нищий мальчишка просто не в своем уме. Через некоторое время Эдуарда находит Джон Кенти, отец Тома, и силой тащит мальчика к себе домой, считая его своим сыном.

В то же время придворные охвачены тревогой, по дворцу проносятся слухи о том, что принц лишился рассудка, он еще читает по-английски, однако не в силах произнести ни слова по-французски или по-гречески, хотя ранее неплохо владел этими языками. Более того, мальчик не узнает даже Его величество, жестокого тирана и деспота по отношению к подданным, но ласкового, внимательного, нежного отца.

Приближенные принца начинают учить Тома скрывать внезапно охвативший его недуг, однако он не представляет себе, как следует вести себя за обедом, и не знает, может ли он самостоятельно хотя бы почесать себе нос либо для этого также требуется помощь многочисленной прислуги. В эти дни должна состояться казнь некоего герцога Норфолька, но придворные не в силах найти большую печать, переданную прежде принцу Уэльскому. Том не в состоянии ничего рассказать о печати, ведь мальчику даже неизвестно, как именно она выглядит.

Джон Кенти намеревается избить принца, как он привык поступать с сыном, за паренька пытается заступиться священник, однако безжалостный удар дубины вора заставляет его упасть без чувств. В то же время мать Тома подозревает о том, что рядом с нею теперь находится чужой мальчик, ночью женщина специально подносит к его глазам зажженную свечу, но Эдуард реагирует на это действие не так, как всегда делал сын миссис Кенти, и она не в силах понять, что же происходит.

Узнав о кончине священника, Джон вместе со всей своей семьей торопится скрыться, принц в суматохе убегает прочь и вскоре догадывается, что вся Англия теперь прославляет и чествует бессовестного самозванца. Однако его попытки объявить всем истину встречают лишь издевательства и насмешки, мальчика спасает лишь дворянин Майлс Гендон, вернувшийся на родину после длительной военной службы далеко от дома.

Король умирает, и Тома объявляют его преемником. Эдуард искренне горюет об отце, но объявляет Майлсу, что теперь он является властителем всей страны. Гендон прислуживает мальчику, даже не садясь в его присутствии, стараясь не волновать несчастного ребенка, которого он считает лишившимся рассудка. Однако Майлс рассчитывает привезти подопечного в свое поместье, и верит в то, что заботливый уход со временем поможет мальчику прийти в себя.

Но Джон Кенти снова находит Эдуарда и ловко уводит его с собой. Таким образом юный король оказывается среди бродяг, нищих, преступников, постепенно он многое узнает о реальной жизни обыкновенных англичан и понимает, что существует немало и честных, порядочных людей, разоренных беспощадными законами, действующими в эту эпоху.

Эдуард едва не оказывается повешенным из-за происков невзлюбившего его мошенника, однако Майлс Гендон снова приходит ему на выручку. Они вдвоем отправляются в имение Майлса, но там их ожидает чудовищный удар. Оказывается, что отец воина и его старший брат уже ушли из жизни, всем имуществом завладел бесчестный младший брат Гью, объявивший в округе о том, что Майлс давно погиб, и женившийся на кузине Эдит, возлюбленной Гендона.

Никто из соседей не решается опознать подлинного владельца поместья, боясь мести Гью, Эдит также вынуждена отречься от любимого, ведь иначе ее муж угрожает расправиться с Майлсом.

Маленький король и его старший товарищ попадают в тюрьму, Гендон вынужден также вытерпеть позорное наказание плетьми из-за дерзкого поведения Эдуарда. Затем они спешат в Лондон, намереваясь непременно добиться справедливости и восстановления в утраченных правах. Именно в это время происходит коронация Тома, но в самый последний момент появляется настоящий престолонаследник. Кенти, также стремящийся к торжеству правды, настаивает на том, что под нищенской одеждой действительно скрывается Его величество. Последним доказательством того, что английским королем является именно Эдуард, служат его слова о том, где он оставил государственную печать.

Потрясенный Гендон садится в присутствии короля, чтобы убедиться в том, что его не обманывают зрение и слух. Эдуард подтверждает, что у этого человека действительно имеется такая привилегия. Майлс также удостаивается значительного состояния и титула английского пэра, тогда как алчного Гью немедленно отправляют в изгнание. Вскоре Гендон получает возможность жениться на Эдит, поскольку его брат умирает в чужих краях.

Дальнейшая жизнь Тома Кенти оказывается длинной и вполне благополучной, его «королевское» прошлое всегда внушает окружающим лишь глубочайшее уважение. Царствование Эдуарда становится весьма милосердным, хотя и продолжается не слишком долго. На все попытки придворных упрекнуть его в чрезмерной мягкости и снисходительности к подданным король замечает, что вельможи абсолютно ничего не могут знать об угнетении и страданиях, об этом известно лишь ему самому и простым, происходящим из народа людям.

Лондон, середина XVI столетия. В один и тот же день рождаются два мальчика – Том, сын вора Джона Кенти, ютящегося в вонючем тупике Двор Отбросов, и Эдуард, наследник короля Генриха Восьмого. Эдуарда ждет вся Англия, Том не очень-то нужен даже собственной семье, где только отец-вор и мать-нищенка имеют что-то вроде кровати; к услугам остальных – злобной бабки и сестер-двойняшек – лишь несколько охапок соломы и обрывки двух-трех одеял.

В той же трущобе среди всяческого отребья живет старый священник, который обучает Тома Кенти чтению и письму и даже начаткам латыни, но упоительнее всего стариковские легенды о волшебниках и королях. Том нищенствует не очень усердно, да и законы против попрошаек чрезвычайно суровы. Избитый за нерадение отцом и бабкой, голодный (разве что запуганная мать тайком сунет черствую корку), лежа на соломе, рисует он себе сладостные картины из жизни изнеженных принцев. В его игру втягиваются и другие мальчишки со Двора Отбросов: Том – принц, они – двор; все – по строгому церемониалу. Однажды, голодный, избитый, Том забредает к королевскому дворцу и с таким самозабвением взирает сквозь решетчатые ворота на ослепительного принца Уэльского, что часовой отбрасывает его обратно в толпу. Маленький принц гневно вступается за него и приводит его в свои покои. Он расспрашивает Тома о его жизни во Дворе Отбросов, и безнадзорные плебейские забавы представляются ему такими лакомыми, что он предлагает Тому поменяться с ним одеждой. Переодетый принц совершенно неотличим от нищего! Заметив у Тома синяк на руке, он бежит сделать выволочку часовому – и получает затрещину. Толпа, улюлюкая, гонит “полоумного оборванца” по дороге. После долгих мытарств его хватает за плечо огромный пьянчуга – это Джон Кенти.

Тем временем во дворце тревога: принц сошел с ума, английскую грамоту он еще помнит, но не узнает даже короля, страшного тирана, но нежного отца. Генрих грозным приказом запрещает любые упоминания о недуге наследника и спешит утвердить его в этом сане. Для этого нужно поскорее казнить подозреваемого в измене гофмаршала Норфолька и назначить нового. Том исполнен ужаса и жалости.

Его учат скрывать свой недуг, но недоразумения сыплются градом, за обедом он пытается пить воду для омовения рук и не знает, имеет ли он право без помощи слуг почесать свой нос. Между тем казнь Норфолька откладывается из-за исчезновения большой государственной печати, переданной принцу Уэльскому. Но Том, разумеется, не может вспомнить, даже как она выглядит, что, однако, не мешает ему сделаться центральной фигурой роскошного празднества на реке.

На несчастного принца разъяренный Джон Кенти замахивается дубиной; вступившийся старик-священник под его ударом падает замертво. Мать Тома рыдает при виде обезумевшего сына, но затем устраивает испытание: внезапно будит его, держа перед его глазами свечу, но принц не прикрывает глаза ладонью наружу, как это всегда делал Том. Мать не знает, что и думать. Джон Кенти узнает о смерти священника и бежит со всем семейством. В суматохе упомянутого выше празднества принц скрывается. И понимает, что Лондон чествует самозванца. Его негодующие протесты вызывают новые глумления. Но его со шпагой в руке отбивает у черни Майлс Гендон – статный воин в щегольской, но потрепанной одежде.

К Тому на пир врывается гонец: “Король умер!” – и вся зала разражается кликами: “Да здравствует король!” И новый владыка Англии велит помиловать Норфолька – кончилось царство крови! А Эдуард, оплакивая отца, с гордостью начинает именовать себя уже не принцем, а королем. В бедной харчевне Майлс Гендон прислуживает королю, хотя ему не дозволяется даже сесть. Из рассказа Майлса юный король узнает, что тот после многолетних приключений возвращается к себе домой, где у него остался богатый старик отец, находящийся под влиянием своего вероломного любимчика младшего сына Гью, еще один брат Артур, а также любимая (и любящая) кузина Эдит. В Гендон-холле найдет приют и король. Майлс просит одного – права ему и его потомкам сидеть в присутствии короля.

Джон Кенти хитростью уводит короля из-под крылышка Майлса, и король попадает в воровскую шайку. Ему удается бежать, и он попадает в хижину безумного отшельника, который едва не убивает его за то, что его отец разорил монастыри, введя в Англии протестантизм. На этот раз Эдуарда спасает Джон Кенти. Покуда мнимый король творит суд, удивляя вельмож своей простонародной сметкой, истинный король среди воров и прохвостов встречает и честных людей, ставших жертвами английских законов. Смелость короля в конце концов помогает ему завоевать уважение даже среди бродяг.

Молодой мошенник Гуго, которого король поколотил палкой по всем правилам фехтовального искусства, подбрасывает ему краденого поросенка, так что король едва не попадает на виселицу, но спасается благодаря находчивости появившегося, как всегда, вовремя Майлса Гендона. Зато в Гендон-холле их ждет удар: отец и брат Артур умерли, а Гью на основании подделанного им письма о смерти Майлса завладел наследством и женился на Эдит. Гью объявляет Майлса самозванцем, Эдит тоже отрекается от него, испуганная угрозой Гью в противном случае убить Майлса. Гью так влиятелен, что никто в округе не решается опознать законного наследника,

Майлс и король попадают в тюрьму, где король вновь видит в действии свирепые английские законы. В конце концов Майлс, сидя в колодках у позорного столба, принимает на себя еще и плети, которые навлекает своей дерзостью король. Затем Майлс с королем отправляются за правдой в Лондон. А в Лондоне во время коронационного шествия мать Тома Кенти узнает его по характерному жесту, но он делает вид, что не знает ее. От стыда торжество меркнет для него. В тот миг, когда архиепископ Кентерберийский готов возложить на его голову корону, является истинный король. С великодушной помощью Тома он доказывает свое королевское происхождение, припомнив, куда он спрятал исчезнувшую государственную печать. Ошеломленный Майлс Гендон, с трудом попавший на прием к королю, демонстративно садится в его присутствии, чтобы удостовериться, что ему не изменяет зрение. Майлс получает в награду крупное состояние и звание пэра Англии вместе с титулом графа Кентского. Опозоренный Гью умирает на чужбине, а Майлс женится на Эдит. Том Кенти доживает до глубокой старости, пользуясь особым почетом за то, что “сидел на престоле”.

А король Эдуард Шестой оставляет о себе память царствованием на редкость милосердным по тогдашним жестоким временам. Когда какой-нибудь раззолоченный сановник упрекал его в излишней мягкости, король отвечал голосом, полным сострадания: “Что ты знаешь об угнетениях и муках? Об этом знаю я, знает мой народ, но не ты”.

(No Ratings Yet)

Краткое содержание романа Твена “Принц и нищий”

Другие сочинения по теме:

  1. В “Принце и нищем” изображается Англия первой половины XVI в. В стране царит нищета. Жестокие законы тяжелым бременем легли на...
  2. События романа происходят в 1968 – 1972 годах. Через весь роман рефреном проходят отрывки из дневника Билли Эббота. Он со...
  3. Текст книги Брэдли Пирсона “Черный принц, или Праздник любви” обрамлен предисловием и послесловием издателя, из коих следует, что Брэдли Пирсон...
  4. В основе пьесы лежат подлинные исторические события – неудачный поход в Африку португальских войск под командованием инфантов Фернандо и Энрике,...
  5. В центре драмы – битва при Фербеллине (1675), во многом определившая дальнейшую судьбу Германии. Принц Фридрих Артур Гомбургский, генерал от...
  6. Великий американец Марк Твен – автор многочисленных рассказов, повестей, романов, памфлетов, публицистических статей, путевых очерков, ценнейших автобиографических записок и литературных...
  7. Глава I-VII Гекльберри Финн, от лица которого ведется повествование, разбогател и живет у вдовы Дуглас. С помощью своей сестры, старой...
  8. Глава I Тетя Полли ищет своего проказливого племянника Тома Сойера по всему дому и излавливает его, когда мальчишка пытается прошмыгнуть...
  9. Отгремела на экранах экранизация шестой части саги о Гарри Поттере, оставив у многих в душе осадок в виде недоумения и...
  10. Я переехал в старый дом в центре Бродвея. Верхние этажи дома, где я снял квартиру, давно пустовали. Это было царство...
  11. Маленький принц ребенок, живущий на астероиде Б-12,- символизирует для писателя чистоту, бескорыстие, естественное видение мира. Носителями этих ценностей, как считает...
  12. Счастливый Принц Покрытая золотом и драгоценными камнями скульптура Счастливого Принца стояла на колонне над городом. Все восхищались прекрасной статуей. Однажды...
  13. Свое последнее произведение французский пилот Антуан де Сент-Экзюпери написал о красоте в мире, разбитом войной. Он видел много с борта... “Маленький принц” – трогательная, наполненная тонким лиризмом сказка, которую сразу же полюбили взрослые и дети. Маленьких читателей она захватывает интересным...
  14. Цель: осуществить контроль учебных достижений учеников; развивать навыки выполнения тестовых задач; воспитывать у учеников способность и навыки объективной самооценки и...